Les Couloirs du temps: Les visiteurs 2
prev.
play.
mark.
next.

1:24:01
Смирено, г. Диш!
1:24:05
Каква е таа бучава?
1:24:06
Ибер, од каде ти?
1:24:08
На сите им кажав дека имаш
работа надвор од земјата.

1:24:12
И каква е оваа бркотница?
- Да ми го платиш забот.

1:24:15
Не сега, г-ѓо Диш.
1:24:16
Срно, рибо моја, очите
се напојуваат со тебе,,

1:24:19
свежа си како
утринска роса.

1:24:22
Врати ми ги скапите камења,
ќе те наградам со нежен бакнеж.

1:24:25
Сега сфатив.
1:24:27
Накитот е кај
мојот адвокат.

1:24:29
Викни го веднаш
- Не сакам во ова време.

1:24:32
Што ќе ти е? Да го дадеш
на онаа ороспија?

1:24:36
Јас ороспија? Имаш ли ти
огледало, бабо една?

1:24:39
Скапите камења, или ти отиде
раката, бабо една!

1:24:43
Кора, мила, што се случува?
1:24:46
Отворив аперитив.
1:24:48
Луињи! - На смрт!
1:24:52
Вие сте шашави!
- Будалест! Будалест!

1:24:54
Смири се, Сезнајко.
Тој е потомок на Арамијата.

1:24:58
Можеше да ја повреди
Валерија.

1:25:01
Прост човек - се исплашил.
1:25:04
Силно ја отворивте вратата -
мислеа дека се нападнати.

1:25:09
Сега излезе дека јас напаѓам!
1:25:10
Малку!
1:25:13
Тато, тука си! Сите сакаат
да те запознаат.

1:25:19
Лоша дипломатија. Поарно веднаш
да зборуваме за отштетата.

1:25:25
Да почекаме, г-ѓо Диш.
1:25:29
Родителите на маж ми
сакаат да те запознаат.

1:25:33
Мојот иден свекор е
ректор во Нанси,

1:25:36
стручњак за историја...
1:25:54
Подалечна роднина - Беатриса
од Монмирај.

1:25:58
Господин и госпоѓа...

prev.
next.