2:28:01
Unaufgedeckter lnteressenkonflikt.
2:28:03
-Ein Vergehen.
-Ein strafbares Vergehen.
2:28:06
-Und eine wahrscheinliche Verurteilung.
-Sehr wahrscheinlich.
2:28:10
Ich will mit meinem Anwalt reden.
2:28:12
Keine Anwälte, Drew.
Wir bieten dir eine Abmachung an.
2:28:16
Gib alles vor dem Vorstand zu
und reiche deine Kündigung ein.
2:28:21
Was bekomme ich?
2:28:22
Du kommst nicht ins Gefängnis.
2:28:24
Du bist verrückt.
2:28:25
Ihr bietet eine Abmachung an,
weil ihr keine Beweise habt.
2:28:28
-Beweise? Die haben wir tonnenweise.
-Er meint das ernst.
2:28:32
Falls Sie meine Entschlossenheit
testen wollen,
2:28:36
werden Sie etwas gegenüberstehen, das...
2:28:38
Ihr Vorstellungsvermögen übersteigt.
2:28:41
Sie werden nicht Tage,
Monate oder Jahre zählen,
2:28:44
sondern Jahrtausende in einem Ort
ohne Türen.
2:28:50
In Ordnung, ihr gewinnt.
2:28:53
Danach treffe ich mich
mit dem Vorstand.
2:28:55
Das tust du schon.
Die Kündigung ist angenommen.
2:28:59
A ußerdem beantrage ich
die Wiedereinsetzung William Parrishs...
2:29:02
als Vorsitzender des Vorstands
der Parrish Communications...
2:29:05
und die Ablehnung der Fusion
mit Bontecou lnternational.
2:29:09
Was meint der Vorstand?
2:29:13
-Ja.
-Antrag angenommen.
2:29:15
Danke. Das ist großartig.
2:29:17
Das ist mehr als ich plante.
Ich wollte nur alles ins rechte Licht rücken.
2:29:20
Das hast du. Die Jungs hier wollen
dich wieder. Die Entschuldigungen folgen.
2:29:25
Genieße das Fest. Feiere.
Ich kümmere mich um den Kleinkram.
2:29:28
Mr. Black, dürfen wir uns bedanken?
2:29:31
Es war mir ein Vergnügen.
Das ist ein Agententraum.
2:29:34
Ich werde dafür
zum Abteilungsleiter befördert.
2:29:42
Wer hätte das schon geglaubt?
2:29:45
Sie einer von der Finanzbehörde?
2:29:50
Tod und Steuern.