1:05:04
Jednog dana ona se nije osjeæala dobro.
Slijedeæeg dana vie je nije bilo.
1:05:13
Dakle, to æe ti raditi?
1:05:15
Da.
1:05:18
Pretpostavljam da si èuo sve ovo
veæ bezbroj puta ranije, huh?
1:05:23
Vie.
Zato me nisi zaustavio?
1:05:27
Ne znam.
1:05:32
Kakva je bila kad si je prvi put sreo?
1:05:36
Mislio sam da si sve ovo èuo veæ
bezbroj puta ranije.
1:05:39
Ovog puta sam zainteresiran.
1:05:48
Pa, imala je na sebi mali
plavi komplet...
1:05:55
sa malom bijelom kragnom, koja je imala male...
1:05:59
crvene pruge.
1:06:06
Da?
1:06:10
Zdravo.
1:06:13
Da li prekidam?
Da.
1:06:17
Ne.
Samo se ali?
1:06:20
Sjedi, Drew.
1:06:23
Uh, prije nego to sjednem, nadao sam
se da bi mogli biti sami, Bill.
1:06:28
Pa, Joe i ja nita ne skrivamo
jedan od drugog.
1:06:31
Kako je to lijepo za oboje.
1:06:37
Izvinite na slobodi, ali ja sam zbunjen
tvojom jutronjom odlukom.
1:06:41
Zato?
Ja sam zaposlen.
1:06:43
Rekao si mi da pomognem da
Parrish Communications uðe u 21 vijek.
1:06:46
Ovo udruivanje je toèak. Po mom miljenju...
Moda je udruivanje rjeenje...
1:06:49
da doprinese Billovoj kompaniji da
uðe u 21 vijek, a moda i nije.
1:06:52
A moda tvoje varanje na Francuskom
filozofskom ispitu u Groton koli...
1:06:55
bio je izvjesni naèin da ti dobije
diplomu, a moda i nije.
1:06:59
Bilo kako bilo, Drew, pitanje
èesto moe da ide u oba pravca.