Meet Joe Black
prev.
play.
mark.
next.

1:05:04
Jednog dana ona se nije osjeæala dobro.
Slijedeæeg dana više je nije bilo.

1:05:13
Dakle, što æeš ti raditi?
1:05:15
Da.
1:05:18
Pretpostavljam da si èuo sve ovo
veæ bezbroj puta ranije, huh?

1:05:23
Više.
Zašto me nisi zaustavio?

1:05:27
Ne znam.
1:05:32
Kakva je bila kad si je prvi put sreo?
1:05:36
Mislio sam da si sve ovo èuo veæ
bezbroj puta ranije.

1:05:39
Ovog puta sam zainteresiran.
1:05:48
Pa, imala je na sebi mali
plavi komplet...

1:05:55
sa malom bijelom kragnom, koja je imala male...
1:05:59
crvene pruge.
1:06:06
Da?
1:06:10
Zdravo.
1:06:13
Da li prekidam?
Da.

1:06:17
Ne.
Samo se šališ?

1:06:20
Sjedi, Drew.
1:06:23
Uh, prije nego što sjednem, nadao sam
se da bi mogli biti sami, Bill.

1:06:28
Pa, Joe i ja ništa ne skrivamo
jedan od drugog.

1:06:31
Kako je to lijepo za oboje.
1:06:37
Izvinite na slobodi, ali ja sam zbunjen
tvojom jutrošnjom odlukom.

1:06:41
Zašto?
Ja sam zaposlen.

1:06:43
Rekao si mi da pomognem da
Parrish Communications uðe u 21 vijek.

1:06:46
Ovo udruživanje je toèak. Po mom mišljenju...
Možda je udruživanje rješenje...

1:06:49
da doprinese Billovoj kompaniji da
uðe u 21 vijek, a možda i nije.

1:06:52
A možda tvoje varanje na Francuskom
filozofskom ispitu u Groton školi...

1:06:55
bio je izvjesni naèin da ti dobiješ
diplomu, a možda i nije.

1:06:59
Bilo kako bilo, Drew, pitanje
èesto može da ide u oba pravca.


prev.
next.