Meet Joe Black
prev.
play.
mark.
next.

1:23:02
Mr. Joe tko?
Joe Black.

1:23:06
On prisustvuje našim sastancima odbora,
1:23:09
on spava u Billovoj kuæi,
odsjeda u njegovoj kancelariji,

1:23:12
nikad se ne sklanja od njega,
i po mom mišljenju,

1:23:14
on mu je uvijek kod uha,
govori Billu što da radi.

1:23:17
I Bill ga sluša.
1:23:19
Tko je Joe Black?
1:23:21
Što...kakav je njegov odnos sa Bill Parrishom,
1:23:24
i najvažnije, što je iza tog utjecaja
na našeg predsjedavajuæeg?

1:23:28
Imao je savjetnike i ranije.
Nitko ne govori Billu što da radi.

1:23:36
Hvala što si došao, Quince.
Naravno. Zdravo Ed.

1:23:41
Zdravo narode.
1:23:45
Nisam znao da æe svi biti ovdje.
1:23:48
Lijepo iznenaðenje.
1:23:51
Što se dogaða ovdje?
1:23:53
Drewova ideja ogrtaèa i bodeža.
Ovo je tajni sastanak, Quince.

1:23:57
Nadam se da æeš poštovati
njegovu prirodu.

1:24:09
Sjedi, Quince.
1:24:25
Sad, što mi ovdje pokušavamo uraditi
je da, uh...

1:24:28
da skupimo naša mišljenja o Billovom
odbijanju Bontecou ponude...

1:24:33
i da mu napravimo odgovarajuæu prezentaciju...
1:24:36
o tome što mi mislimo da bi kompanija
trebala da uradi.

1:24:39
Hoæeš li podijeliti sa odborom informaciju
koju si mi dao sinoæ?

1:24:45
Pa, ja sam ...
Sretan sam da vam saopæim dobre vijesti.

1:24:50
Kao što sam rekao, Drewu,
1:24:53
ja sam malo krstario
dok je Bontecou sunce sijalo.

1:24:58
Dvije ili tri moguæe, nove i vruæe šanse za spajanje.

prev.
next.