Meet Joe Black
prev.
play.
mark.
next.

1:22:00
Bontecou je tako nestrpljiv da nas dobije,
1:22:02
da je rekao da æe uzeti Parrish Komunikacije
sa Bill Parrishom ili bez njega.

1:22:15
U ovoj krizi, a budite sigurni...
1:22:17
ovo jeste kriza,
1:22:21
nije prijatno reæi slijedeæe.
1:22:23
Ali biæu nepažljiv ako ne kažem.
1:22:26
Kad predstavimo Billu novu, poboljšanu
ponudu od Bontecoua,

1:22:29
i on opet odbije da je razmotri,
1:22:32
još jednom napravi èvrsto ili emocionalno odbijanje,
mi neæemo imati izbora nego da...

1:22:37
Ti ideš predaleko, Drew.
1:22:41
Pa je li nisam obavezan ?
1:22:49
Vidi je li Quince ovdje.
1:22:51
Kako se sve to desilo?
1:22:55
Kriza, Bill Parrish, njegova kompanija
kriza za nas.

1:22:58
Poèelo je sa stupanjem na scenu
mr.Joe Blacka.

1:23:02
Mr. Joe tko?
Joe Black.

1:23:06
On prisustvuje našim sastancima odbora,
1:23:09
on spava u Billovoj kuæi,
odsjeda u njegovoj kancelariji,

1:23:12
nikad se ne sklanja od njega,
i po mom mišljenju,

1:23:14
on mu je uvijek kod uha,
govori Billu što da radi.

1:23:17
I Bill ga sluša.
1:23:19
Tko je Joe Black?
1:23:21
Što...kakav je njegov odnos sa Bill Parrishom,
1:23:24
i najvažnije, što je iza tog utjecaja
na našeg predsjedavajuæeg?

1:23:28
Imao je savjetnike i ranije.
Nitko ne govori Billu što da radi.

1:23:36
Hvala što si došao, Quince.
Naravno. Zdravo Ed.

1:23:41
Zdravo narode.
1:23:45
Nisam znao da æe svi biti ovdje.
1:23:48
Lijepo iznenaðenje.
1:23:51
Što se dogaða ovdje?
1:23:53
Drewova ideja ogrtaèa i bodeža.
Ovo je tajni sastanak, Quince.

1:23:57
Nadam se da æeš poštovati
njegovu prirodu.


prev.
next.