Meet Joe Black
prev.
play.
mark.
next.

1:36:01
Dobrodošao si na sve sastanke...
1:36:04
i radit æeš kao meðunarodni govornik korporacije.
1:36:07
Plus, naravno, poravnanje,
1:36:09
zlatni padobran takve velièine
da ti noge neæe nikad dotaæi dno.

1:36:15
Molim vas izjasnite se sa
da ili ne.

1:36:18
Da, da.
Da.

1:36:21
Da.
1:36:27
Ne.
Ne.

1:36:33
Prijedlog je prihvaæen.
1:36:39
Mi æemo naravno odložiti obavještenje
iz poštovanja prema bivšem predsjedavajuæem...

1:36:42
do poslije proslave za njegov roðendan
ovog vikenda.

1:36:47
Pa, hvala što si mi dozvolio da
spasim obraz, Drew.

1:36:50
Drugi prijedlog pred nama je prihvaæanje
John Bontecouove ponude...

1:36:53
da se spoji ova korporacija i
Bontecou Internacional.

1:37:13
U redu, Joe?
1:37:26
Tko sam ja...
1:37:28
i kakav je moj odnos sa William Parrishom...
1:37:32
æe se otkriti u svoje vrijeme.
1:37:36
U redu. Hvala vam, mr.Black.
1:37:45
Nije gotovo sve do kraja.
1:37:47
Molim te, Eddie, bez "debele dame" stvari.
1:37:49
Još uvijek osjeæam sumnju u ovoj grupi.
Mogli bi da ih preokrenemo.

1:37:54
Ti æeš biti na selu?
Da.

1:37:56
Velika proslava, prinudno umirovljenje
za moj roðendan.

1:37:59
Ti si poèasni gost, Eddie.

prev.
next.