2:23:01
Hvala ti.
2:23:09
Bill?
2:23:12
Uði.
2:23:17
Imam ga. Helikopter æe
biti ovdje za 2 minute.
2:23:20
Kako stojimo sa vremenom?
2:23:23
U redu je.
2:23:25
Uvedi ga unutra.
2:23:27
May?
2:23:30
Da, ser?
Znam da si zauzeta,
2:23:33
ali elim da pozove
Eddie Sloanea za mene.
2:23:35
Kod kuæe, ser?
Ne, on je u kancelariji.
2:23:37
Ovo je prokleto veæe od Billa.
2:23:41
Jesi li dobro?
Da.
2:23:43
I pametno, je li zna?
2:23:45
Pa, nije imao izbora.
On zna da si ti grozan protivnik.
2:23:48
On je to rekao?
Da, mislim, ti ga dri za kratke dlake.
2:23:52
Da, za kratke i sive dlake.
2:23:54
Svi smo ovdje, Bill.
Potujem to, Eddie.
2:23:56
Èlanovi odbora, ovo æe oduzeti
samo minut vaeg vremena.
2:24:01
Kao èuvari kompanije, moete
primiti informacije od onoga to slijedi...
2:24:06
koje æe biti vane za vas
a moda i neæe.
2:24:10
U svakom sluèaju, hvala.
Pretvorili smo se u ui.
2:24:12
Hvala.
2:24:17
Dobro veèer, Bill.
2:24:19
Hvala ti Quince.
2:24:21
Samo elim da kaem da sam ti
zahvalan na tom velikom gestu.
2:24:26
Umukni i sjedi.
2:24:34
Ti si beskorisna vreæa govana, Drew.
2:24:36
Igra pokvareno sa
John Bontecouom...
2:24:38
da bi mogao raskomadati moju
kompaniju i napuniti svoje depove.
2:24:41
Ne znam odakle ti ta ideja.
Odbor se sloio...
2:24:44
Odbor nije znao da si ti krtica koja kopa jamu
iznutra tako da bi mogao da nas pokopa.
2:24:48
Je li to mr.Blackova fantazija?
Jo jedna od njegovih gluposti?
2:24:51
Zar ti nije vie dosta ovog upka,
koji vreba okolo? Nitko ne zna tko je on.
2:24:54
Ali jednu stvar svi znaju,
2:24:56
da je nekako dobio tvoju panju
i sipa otrov od tada.