2:24:01
Kao èuvari kompanije, moete
primiti informacije od onoga to slijedi...
2:24:06
koje æe biti vane za vas
a moda i neæe.
2:24:10
U svakom sluèaju, hvala.
Pretvorili smo se u ui.
2:24:12
Hvala.
2:24:17
Dobro veèer, Bill.
2:24:19
Hvala ti Quince.
2:24:21
Samo elim da kaem da sam ti
zahvalan na tom velikom gestu.
2:24:26
Umukni i sjedi.
2:24:34
Ti si beskorisna vreæa govana, Drew.
2:24:36
Igra pokvareno sa
John Bontecouom...
2:24:38
da bi mogao raskomadati moju
kompaniju i napuniti svoje depove.
2:24:41
Ne znam odakle ti ta ideja.
Odbor se sloio...
2:24:44
Odbor nije znao da si ti krtica koja kopa jamu
iznutra tako da bi mogao da nas pokopa.
2:24:48
Je li to mr.Blackova fantazija?
Jo jedna od njegovih gluposti?
2:24:51
Zar ti nije vie dosta ovog upka,
koji vreba okolo? Nitko ne zna tko je on.
2:24:54
Ali jednu stvar svi znaju,
2:24:56
da je nekako dobio tvoju panju
i sipa otrov od tada.
2:25:00
Ti si otrov, Drew.
2:25:03
Ti si radio iza scene da zaslui
povjerenje èovjeka...
2:25:06
koji te je obiljeio sa njegovom nezreloæu, bez klase
,elegancije i visine.
2:25:09
Imao sam priliku da budem svjedok
svakakvom naèinu i stupnju obmane.
2:25:14
Ali Bill Parrish je bio primajuæem kraju mahinacija
tako Makivelijanskim..
2:25:17
kakve sam rijetko imao prilike da vidim.
2:25:20
I ipak, on se borio sa njima stoièki i nesebièno,
ne otkrivajuæi moj identitet.
2:25:25
Da je prekrio zavjet na tajnost,
koji je prihvatio,
2:25:28
njegov zadatak bi bio mnogo laki.
2:25:31
Mogao je pretvoriti poraz u pobjedu.
2:25:33
Ali je on previe èastan èovjek da
bi to uradio.
2:25:36
Zbog mene on je izgubio posao
kompaniju, reputaciju.
2:25:41
Sad, davajuæi ove gubitke,
2:25:45
Ja privodim kraju potrebu za tajnoæu.
2:25:51
Dolo je vrijeme da ti kaem tko sam ja.
2:25:59
Pa, kai mi. Kai mi.
Upiat æu se u gaæe.