2:28:01
Conflito de interesses dissimulado.
2:28:03
-Um crime.
-Um crime punível.
2:28:06
-E uma condenação provável.
-Muito provável.
2:28:10
Acho que quero falar com o meu advogado.
2:28:12
Nada de advogados.
Fazemos-te uma proposta.
2:28:16
Confessas a tua participação à Direcção
e apresentas a demissão.
2:28:21
Que ganho eu?
2:28:22
Não ir para a cadeia.
2:28:24
Isso não tem sentido.
2:28:25
Oferece um acordo porque não tem provas.
2:28:28
-Provas? Temos provas de sobra.
-Está a falar sem provas.
2:28:32
Drew, se decidisses testar a minha decisão
sobre este assunto,
2:28:36
enfrentarias consequências
com um fim que ultrapassa...
2:28:38
a tua compreensão.
2:28:41
Não contarás os dias, meses ou anos...
2:28:44
mas milénios num lugar sem portas.
2:28:50
Está bem, venceste.
2:28:53
Quando voltar, reúno-me com a Direcção.
2:28:55
Estás reunido neste momento.
Demissão aceite.
2:28:59
Mais, proponho uma moção
para reconfirmar William Parrish...
2:29:02
como presidente da Direcção
da Parrish Communications...
2:29:05
bem como uma rejeição da fusão
com a Bontecou lnternational.
2:29:09
Que diz a Direcção?
2:29:13
-Sim.
-A moção é aprovada.
2:29:15
Obrigado. É formidável.
2:29:17
Mas é mais do que eu pretendia.
Só queria restabelecer a verdade.
2:29:20
Fizeste-o. O pessoal quer-te de volta, Bill.
Teremos as suas desculpas mais tarde.
2:29:25
Diverte-te. Festeja.
Eu ocupo-me dos pormenores sórdidos.
2:29:28
Sr. Black, podemos agradecer-lhe?
2:29:31
O prazer é meu. É o sonho de um agente.
2:29:34
Serei promovido a chefe de secção.
2:29:42
Quem acreditaria?
2:29:45
Você, um agente das Finanças.
2:29:50
Morte e impostos.