Meet Joe Black
prev.
play.
mark.
next.

:06:01
Neke ideje,poslednja poboljšanja,varijante
bilo šta?

:06:04
Misli,ne.
Ali èuo sam glas prošle noæi.

:06:08
Glas?
U snu.

:06:10
Šta je rekao?
"Da"

:06:13
Da,za posao?
Možda,ko zna?

:06:17
Znaš kakvi su ti glasovi.
:06:19
Hmm?Hvala ti,Delia.
:06:22
U redu,idemo.
Delija,tvoja olovka.

:06:25
Zdravo Bil,šta ima?
Jutro Quince.

:06:28
Odlièno mi je,a ti?
I ja sam odlièno.

:06:30
To je to,"B dan"
Huh? Izvini.

:06:33
Botencou dan.
Ima da zatvorimo...sa velikim John.

:06:37
Pogledaj se Bill.
Hladan si kao maèka.

:06:39
Tamo kod Bontecoua kladim se
da seru u pantalone.

:06:42
Zapamtite,svi,veliki sastanak
veèeras kod Tate.

:06:46
Veèera.I ti,Drew.
Imamo puno nerešenih stvari.

:06:50
Nije valjda opet moj roðendan?
Samo jednom imaš 65,tata.

:06:53
Hvala bogu.
Ajde da krenemo.

:06:55
Zapamtite,veèera u gradu kod Tate !
:07:14
Dali voliš Drewa?
:07:21
Dali voliš Drewa?
:07:25
Misliš kao što si ti voleo mamu?
Zaboravi mene i mamu.

:07:32
Hoæeš li se udati za njega?
:07:38
Verovatno.
:07:40
Slušaj,lud sam za tipom.
Pametan je,agresivan.

:07:43
Mogao bi da odvede Parish Komunikacije
u 21 vek i mene zajedno s'njim.

:07:48
Pa,šta je loše u tome?
:07:51
To je za mene.
Govorim o tebi.

:07:55
Nije ono što kažeš za Drewa,
veæ ono što ne kažeš.

:07:59
Možda me ne slušaš.

prev.
next.