1:08:00
Bill, neden bu zamanda bile...
1:08:03
iþlerle ilgilenmeye devam ediyorsun?
1:08:08
Çünkü tüm yaþamým boyunca kendimi
adadýðým elimden alýnmasýna izin veremem!
1:08:11
Onun olmasýný istemediðim bir hale getirilmesine.
1:08:14
Bir erkek bazý þeyleri ardýnda býrakmak isteyebiir
Þimdiye kadar yaptýklarýný ardýnda býrakmak isteyebilir.
1:08:18
He wants it to be run
the way he ran it,
1:08:20
with a sense of honor,
of dedication, of truth.
1:08:22
Sakin ol, Bill. Kalp krizi
geçirip tatilimi...
1:08:25
berbat edeceksin.
1:08:45
Þimdi dinle.
1:08:47
Bontecou iþiyle ilgili herþeyi okudum,
1:08:49
ve nereden geldiðini biliyorum,
ve sana yüzde 101 katýlýyorum.
1:08:53
Güzel, teþekkürler, Quince.
1:08:58
Ama söylemem gereken,
1:09:01
eðer bir birleþme düþünüyorsan,
1:09:03
bazý harika fikirlerim var.
1:09:07
Ve bunlarý seninle
gelecek--hafta konuþmak istiyorum
1:09:09
- Gelecek hafta?
- Evet.
1:09:13
Yada daha sonraki hafta.
1:09:17
- Ýyi deðil mi?
- Hayýr. Neden, herþey mümkün
1:09:21
- Herþey Joe'ya baðlý.
- Joe.
1:09:24
Senin onun yanýnda olmandan
ne kadar memnun olduðumu bilemezsin.
1:09:27
Kim bu yaþlý adamýn üzerinde
aðýrlýðý biraz olsun alýrsa
1:09:29
Ben onun tarafýndayým.
1:09:32
- Çok düþüncelisin, Quince.
- Ah, sorun deðil.
1:09:37
Güzel, ikinizi yalnýz býrakayým,
çünkü ben, --
1:09:41
biliyorsun--
1:09:50
Þimdi, bak,
dibe vurdun.
1:09:53
Ama biliyorsun, dibe vurduðunda,
gideceðin daha aþaðýsý yoktur.
1:09:57
Yukarý.Saðol, Quince.
1:09:59
Bontecou'yu unut.