Meet Joe Black
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

2:26:02
Benim yüzümden, iþini,
þirketini, saygýnlýðýný kaybetti.

2:26:07
Ve þimdi,
bu kayýplarýndan sonra,

2:26:11
Bu sýrrý sona
erdirmek zorundayým

2:26:17
Sana kim olduðumu
söylememin zamaný geldi

2:26:25
Öyleyse söyle bana. Söyle.
Korkudan altýma iþiyorum .

2:26:28
- Ve birazdan daha fazla iþeyeceksin.
- Joe, bunu yapma.

2:26:31
Sorun yok, Bill.
Bu adamý ait oduðu yere
koymanýn zamaný geldi

2:26:33
Buna gerek yok, Joe.
Drew gidiyordu zaten

2:26:36
- Ben hiçbir yere gitmiyorum.
- Centilmenliðini takdir ediyorum.

2:26:39
Ama burada olma nedenimiz
hançeri yerine sokmak

2:26:41
- "Hançeri" mý?
- Sana çeneni kapatmaný söyledim!

2:26:43
Kendini hazýrla, Drew.
2:26:46
- Ben--
- Joe, Lütfen.

2:26:48
Býrakta bundan sonrasý ben halledeyim.
2:26:50
- ben--
- Yapma.

2:26:56
bir Devlet Hazinesi ajanýyým
2:27:07
- Bill?
- Huh?

2:27:08
Bill.
2:27:13
- Bill.
- Evet.

2:27:15
Evet, o, um--
2:27:18
O bir Hazine ajanýymýþ
2:27:21
Mmm, Evet, Biz Bontecou nun...
2:27:24
geçmiþte yapmýþ olduðu birleþmelerden...
2:27:26
doðan vergi borçlarýndan
kurtulmak için yasa dýþý yollara
baþvurduðunu düþünüyorduk.

2:27:30
Bontecou soruþturmasýnda Bill'den
bizim için ajanlýk yapmasýný istedik.

2:27:35
Onun yakalamak istiyorduk, ve
bu anlaþma bize mükemmel bir fýrsat verdi

2:27:41
- Ve bende iþbirliðini kabul ettim.
- Ve bizde sana minnettarýz.

2:27:45
Uh, Ajan Joe Black burada --
Tabiki, bu onun gerçek adý deðil--

2:27:50
senin iliþkinin kokusunu aldý, Drew.
2:27:52
Senin her iki taraf içinde
çalýþtýðýný keþfetti

2:27:56
Ne yazýkki, bu çýkar çatýþmasý
olarak biliniyordu


Önceki.
sonraki.