Out of Sight
prev.
play.
mark.
next.

:25:00
Kurva!
:25:02
Mali by sme ju tu necha.
Opúšame toto auto...

:25:05
a necháme ju niekde,
to je jedno-- záleží na tom kde?

:25:07
- Pôjde s nami.
- Ježiši Kriste, èo ste tam robili?

:25:11
- Pozri sa na meno.
- Už som sa pozrel.

:25:14
Volá sa Karen Sisco. Ako
Cisco Kid, len sa to inak vyslovuje.

:25:18
S-I-S-C-O.
:25:26
Karen?
:25:29
V poriadku, Karen?
Budeš teraz dobré dievcèa.

:25:33
Otvorím Ti kufor.
:25:35
Hej, hej, hej, teraz!
Teraz si si urobila diery do auta!

:25:40
Neopustím a.
Otvorím kufor tak
aby si mohla vyhodi pištol.

:25:48
Takže, keï vystrelíš, Buddy má
Tvoju brokovnicu a strelí spä.

:25:52
Ja s tým niè nespravím,
takže je to na Tebe.

:25:56
Hej. Nie!
To som ja Glenn! Whoa!

:26:02
Kurva! Hej, hej, Jack.
Rád a vidím, èloveèe.

:26:06
Naèo do riti vy chlapi strie¾ate?
:26:10
- Potrebujeme ho?
- Policajt videl toto auto.

:26:13
- Môže sa nᚠdrža.
- V poriadku.

:26:16
- Hej, Studs. Nespoznali sme a.
- Hej, "Studs," èloveèe.

:26:22
Nepoèul som a od Lompocu, èloveèe.
Takže o èo ide?

:26:29
Aw, o niè.
:26:33
Karen. Ideš von?
:26:42
- Poèula si to?
- Ok!

:26:47
Ok.
:26:59
Vyhral si, Jack.

prev.
next.