Practical Magic
Преглед.
за.
за.
следващата.

:54:04
Не сте ли се отдалечили
от дома си, офицер?

:54:07
Да, госпожо.
:54:09
Надявам се да поговоря
със сестра ви, Джилиан.

:54:13
Тук ли е?
:54:14
Тя може да има информация
по случая, който работя.

:54:18
Добре, ще я доведа.
:54:26
Как разбрахте, че съм нейна сестра?
:54:31
Късмет, предполагам.
:54:36
Защо не влезете вътре?
:54:42
Едно ченге разпитва за Джими
иска да говори с теб.

:54:44
И мисля, че ще получа
сърдечен удар.

:54:47
Просто се успокой.
:54:48
Спокойно.
:54:51
Какъв е въпроса? Въпросът е:
"Откога го познава?"

:54:55
Явно го познава отдавна
дошъл е чак от Аризона.

:55:00
И знам, че ще ти се стори странно
наистина странно...

:55:02
. . .но не мисля, че мога да го излъжа.
:55:05
Разбира се, че ще го излъжеш.
:55:07
Дишай,дишай.
:55:08
Виж сега каква е версията?
Това е версията.

:55:11
Напуснах го. . .
:55:12
. . .защото ме удари.
:55:15
И не сме го чували досега.
Няма по-просто нещо.

:55:17
Ти си ми подала ръка за помощ.
:55:19
-Добре.
-Точно така?

:55:21
Напуснала си го, защото те бие
и не сме го виждали.
-Какво?

:55:24
Той сладък ли е?
:55:26
Да,приятен е.
:55:29
Ами . . .
:55:30
. . .колкото наказателното право.
:55:32
Напуснах го защото ме биеше. . . .
:55:47
Това е чай.
:55:49
От градината.
:55:55
Какво ви доведе на острова?

Преглед.
следващата.