Practical Magic
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:04:01
Но татко имаше кафяви очи.
1:04:07
Знаеш ли. . .
1:04:09
. . .истината е, че не е за него.
1:04:12
Това беше, когато майка
ти беше малка. . .

1:04:15
. . .опита се да измисли мъж, който не съществува
1:04:19
. . .да се предпази.
1:04:21
Това е лудо.
1:04:22
Но. . . .
1:04:25
Тя обичаше татко ви.
1:04:27
Тя го обичаше много.
1:04:30
Нямам търпение да се влюбя.
1:04:39
Кайли, чуй ме.
1:04:44
Някога протягала ли си ръце
настрани и да се въртиш много бързо?

1:04:48
-Прави го през цялото време.
-Така ли?

1:04:51
Това прилича на любовта.
1:04:53
Кара сърцето ти да бие учестено.
1:04:55
Светът се обръща наопаки.
1:04:58
Но ако не внимаваш. . .
1:05:01
. . .ако не държиш очите си отворени..
1:05:06
. . .може да нарушиш баланса.
1:05:08
Няма да разбереш какво
става с хората около теб.

1:05:16
Няма да разбереш, когато падаш.
1:05:19
Не се натъжавай, лельо Джилиан.
1:05:23
Няма да те оставя да паднеш.
1:05:26
Той е тук!Той е тук!
1:05:28
Иди се увери, че ще му каже
за закуската.Върви!

1:05:33
Пристигна за закуска.
Правиме палачинки.

1:05:36
Дойдох да говоря с майка ти.
1:05:38
Страхотно!
Тя също прави палачинки.

1:05:43
Имаш ли пистолет?
1:05:44
Може ли да го видя?
1:05:49
Той е тук за закуска.
1:05:53
Имам един-два въпроса.
1:05:55
-Той ще остане!
-О, добре! Добра работа.

1:05:58
Сега иди там и го
дръж по-далече оттук.


Преглед.
следващата.