1:04:03
. . .a vymýlela si mue,
který neexistuje. . .
1:04:06
. . .aby se tak chránila.
1:04:08
Je to bláznivì.
1:04:09
Ale. . .
1:04:12
Vaeho tátu milovala.
1:04:14
Hroznì moc ho milovala.
1:04:17
Nemùu se doèkat,
a se zamiluji.
1:04:26
Kylie, poslouchej mì.
1:04:31
Zkusilas nìkdy zvednout ruce
a rychle se otáèet?
1:04:35
-To dìlá poøád.
-Opravdu?
1:04:38
Tak taková je láska.
1:04:41
Rozbuí ti srdce.
1:04:42
Pøevrátí svìt vzhùru nohama.
1:04:46
Ale kdy si nedá pozor. . .
1:04:48
. . .kdy se pøestane dívat
na nìco nehybnìho. . .
1:04:53
. . .ztratí rovnováhu.
1:04:55
Nevidí,
co se dìje s lidmi kolem tebe.
1:05:03
Nevidí,
e kadou chvíli sletí.
1:05:07
Nebud' smutná, teto Gillian.
1:05:11
Já tì nenechám sletìt.
1:05:13
U je tady!
1:05:15
Jdi mu povìdìt o snídani. Bì!
1:05:20
Pøiel jste na snídani.
Máme palaèinky.
1:05:24
Chci jen mluvit s mámou.
1:05:26
Prima!
Taky si dá palaèinky.
1:05:30
Máte pistoli?
1:05:32
Mùu ji vidìt?
1:05:37
Pøiel na snídani.
1:05:40
Mám pár otázek.
1:05:42
-Zùstane tady!
-Skvìlì! Dobrá práce.
1:05:45
Ted' bì zpátky
a dr je odtud stranou.
1:05:52
Rulík.
1:05:53
Sedativum. Lidì si ho dávají do èaje,
aby zklidnili nervy.
1:05:58
Nìkteøí lidì ho pouívají jako jed.