:12:00
Здравей, скъпа.
:12:04
Това е Хенри Бъртън,
съпругата ми Сюзън.
:12:07
Запознахме се преди 25 години
в Оук Бъфс.
:12:10
Вие тичахте наоколо с мокри гащи.
Дядо ви бе велик мъж.
:12:14
Джак Стентън също може да е велик,
:12:17
ако не беше толкова безразсъден,
неорганизиран и недисциплиниран.
:12:20
Защо го правиш на въпрос?
:12:23
Първите впечатления са важни!
Тук е Ню Хемпшир, не те познават.
:12:28
Дори не помнят от кой щат си.
:12:30
Виж Орландо Озио е губернатор
на реален щат.
:12:33
Но дойдоха да те видят,
а ти дори не се вясна.
:12:37
Час и 45 минути говорих
с председателя на демократите
:12:41
за ловене на риба с мухи?
:12:43
Осъзнаваш ли колко невъобразимо
отегчително е това?
:12:48
Осъзнаваш ли, че дори обещах
да го придружа в това нещо?
:12:52
Съжалявам, скъпа.
- Ще ходя да го правя
:12:55
заради теб, кретен такъв.
Никак не е смешно.
:12:59
Нямаш право да ме караш
да го правя.
:13:01
От месец се занимавам с това,
:13:04
а ти пак ме прецакваш
с обичайния си маниер.
:13:07
Единственият ни шанс е
да сме безгрешни.
:13:10
Да сме само добри,
няма да свърши работа.
:13:13
Нямаш право да се издъниш...
:13:25
Никак не си забавен.
:13:28
Трябва ми телефон.
- Ще се обадиш от апартамента.
:13:33
Скъпа, трябваше да дойдеш
на днешното посещение.
:13:36
Тези хора са невероятни.
А преподавателката...
:13:40
Какво вдъхновение лъхаше от нея!
- Не ми надувай главата.
:13:45
Какво разбра за учебната програма?
:13:47
Какво е програмата
без преподавателката?
:13:51
Хенри, толкова вдъхновяваща ли
беше тази преподавателка?