1:36:00
- Gospodine, znate, ja imam
esto æulo za ove stvari.
1:36:04
Nismo ubili onoga vabu,
a mene bi ubili, ha?
1:36:07
- On je bolji od tebe.
- Hajde, pucaj mi u nogu...
1:36:12
Pucat æu ti u tu veliku gubicu.
1:36:14
Okladi se na...
1:36:16
Ne zna kad treba zaèepiti gubicu.
1:36:18
Kapetane, molim vas!
1:36:20
- Koliko ima u fondu?
-to?
1:36:23
-Ti kukavièki, kurvin sine!
- Èekam, narednièe.
1:36:26
Mike, koliko ima sada u fondu.
1:36:30
Na koliko se popelo?
1:36:32
Koliko, $300?
Ja sam nastavnik u koli.
1:36:40
Uèim djecu engleski
1:36:43
u malom gradiæu Addleyu,
Pennsylvania.
1:36:46
Posljednjih 1 1 godina,
1:36:48
predavao sam na
srednjoj koli 'Thomas Alva Edison'
1:36:53
Na proljeæe bio bih
trener ekipe bejzbola.
1:36:59
Ne vjerujem svojim uima.
1:37:01
Kad kaem ljudima kod kuæe to radim,
1:37:05
oni pomisle
''To smo mogli i misliti.''
1:37:08
Ali ovdje, to je...
1:37:12
veliki...
1:37:16
veliki misterij.
1:37:17
Zato pretpostavljam
da sam se promijenio.
1:37:22
Ponekad se pitam
nisam li se toliko promijenio
1:37:26
da me vlastita ena neæe
prepoznati, ako se ikad vratim.
1:37:32
l to æu joj uopæe reæi...
1:37:37
o danima poput dananjeg
1:37:42
Ah, Ryan...
1:37:45
Ne znam nita o Ryanu
i nije me briga.
1:37:49
On mi ne znaèi nita.
Za mene je samo ime. Ali ako...
1:37:54
Ali ako ga nadjemo i
on se moe vratiti kuæi
1:37:59
i ako mi to daje pravo
da se ja vratim svojoj eni,