Saving Private Ryan
prev.
play.
mark.
next.

1:59:03
na nešto što ste zajedno radili.
1:59:08
Kad ja želim misliti o kuæi,
mislim o neèem specifiènom.

1:59:11
Mislim na svoju
mrežu za ležanje u dvorištu ...

1:59:15
ili na to kako moja žena obrezuje
ružine grmove u mojim rukavicama.

1:59:24
Jedne noæi
dvojica moje braæe su došla

1:59:27
i probudila su me usred noæi
1:59:31
i rekli mi, da imaju
iznenadjenje za mene.

1:59:34
Odveli su me u sušu i...
1:59:37
tamo je bio moj
najstariji brat Dan...

1:59:41
s Alice...Alice Jardine.
1:59:46
Zamislite djevojku koja
je padala na nos s drva

1:59:51
i pri padu zakaèila svaku granu,
1:59:55
a Dan joj svlaèi košulju.
1:59:58
Pokušava skinuti grudnjak,
2:00:01
kad odjednom Sean zavièe...
2:00:04
''Danny, ti si mladi muškarac!
Ne radi to''

2:00:10
Èuvši to,
Alice Jardine vrisne i skoèi

2:00:14
i pokuša pobjeæi, a još
uvijek s košuljom preko glave,

2:00:17
zaleti se u zid i onesvijesti.
2:00:21
Dan bijesan, stane tražiti nas,
2:00:25
ali istovremeno mora
probuditi Alice, jer je u nesvijesti.

2:00:29
Zato je zgrabi za nogu i vuèe je,
2:00:32
a lopatu, koja leži, podigne
i njome krene na Seana.

2:00:35
Sean kaže: ''Zašto me hoæeš udariti?
Uèinio sam ti uslugu''

2:00:40
Dan se još više
naljuti i zavitla lopatom.

2:00:45
Ona mu izleti iz ruke i
pogodi kerozinsku svjetiljku.

2:00:49
Ta stvar eksplodira i
zamalo digne u zrak èitavu sušu.


prev.
next.