:36:01
herfra og opp til utkanten av byen.
:36:04
Vi markerte dem til ingeniørkorpset
:36:07
Motstand?
:36:08
Ikke så hard som forventet.
:36:10
Det var et understøttet
kompani uten artilleri.
:36:13
Wehrmacht-kompani, Von Luck
Kampfgruppe. Infanteriregiment.
:36:16
Vi tok 23 krigsfanger.
:36:18
Vi overga dem til MP-ene.
:36:23
Hva med våre tap?
:36:26
Vel, tallet er...
:36:29
35 døde,
dobbelt så mange sårede.
:36:33
De kjempet hardt for de kanonene.
:36:38
Det var et tøft oppdrag.
Det var derfor du fikk det.
:36:41
ja, sir.
:36:43
John...
:36:47
Jeg har et nytt til deg.
:36:50
- Javel, sir.
- Det kommer fra øverste hold.
:36:59
Du og jeg skal føre et lag
til Neuville på et PR-oppdrag.
:37:03
Skal du være lagfører?
:37:05
En menig har mistet tre brødre
og får reise hjem.
:37:10
Hvorfor Neuville?
:37:11
De tror han er der oppe etter
feilslippene.
:37:14
Det blir ikke lett å finne én
soldat.
:37:18
Som å finne nåla i nålstakken.
:37:21
Hva med kompaniet?
:37:22
Vi velger. Resten fra B.
:37:26
I alle dager!
:37:27
Har de tatt fra deg kompaniet ditt?
:37:30
Det var Hærens kompani, ikke mitt.
:37:34
Jeg vil ha med Reiben,
Jackson, Wade, Beasley og Caparzo.
:37:37
Beasley er død.
:37:39
Så ta Mellish.
Kan noen fransk?
:37:42
- Ikke så vidt jeg vet.
- Hva med Talbot?
:37:46
- I morges
- Ah. Javel.
:37:48
Jeg får prøve å finne en ny tolk.
:37:51
Samling ved bilparken på stranden.
:37:54
- Hva gjør vi?
- Hør etter... Hva?
:37:56
Hva skal vi gjøre?
:37:57
Du kommer hjem
med en ost i ræva, Caparzo.