Shakespeare in Love
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:13:00
Аз бях най-измаменият.
1:13:03
Да, ти беше измамен.
1:13:06
Защото не знаех колко много те обичам.
1:13:12
Обичам те, Уил...
1:13:15
...извън поезията.
1:13:17
О, любов моя...
1:13:19
Ти избяга от мен...
1:13:23
Мислех те за мъртъв и не ме бе
грижа за ненаписаните ти пиеси,

1:13:25
а че няма да видя лицето ти.
1:13:28
Видях неизбежния ни край.
1:13:31
Не се омъжвай за Уесекс!
- Щом не си ти, защо не Уесекс?

1:13:36
Кралицата ще узнае причината.
1:13:38
И тогава край с Уил Шекспир.
1:13:43
Но ще ида при Уесекс като
вдовица след обета ми пред теб,

1:13:47
който е свещен
макар и неосветен.

1:13:52
Заради убийството на Тибалт
братовчед на жулиета,

1:13:55
същият, който уби Меркуцио,
1:13:58
Ромео е прогонен,
но отецът, който ги венчава...

1:14:00
Аз ли, Уил?
Ти, Едуард.

1:14:02
Отецът, който ги венчава,
дава на Жулиета да изпие отвара.

1:14:07
От нея тя изглежда като мъртва.
1:14:11
Полагат я в
гробницата на Капулети.

1:14:14
Отново ще се събуди за живот
и любов щом дойде Ромео.

1:14:19
Не съм завършил.
1:14:22
По зла орис съобщението се губи
и планът на отчето пропада.

1:14:27
Ромео научава
че Жулиета е мъртва.

1:14:31
Той отива при аптекаря.
1:14:34
- Това съм аз.
1:14:35
И си купува смъртоносна отрова.
1:14:38
Влиза в гробницата да се прости
с Жулиета, която е студена.

1:14:43
Изпива отровата.
1:14:46
И умира редом с нея.
1:14:50
Тогава тя се събужда
и го вижда мъртъв.

1:14:53
Жулиета грабва кинжала...
1:14:58
...и сама отнема живота си.

Преглед.
следващата.