Six Days Seven Nights
prev.
play.
mark.
next.

:30:02
Fulgerul a defectat radioul
si emitatorul de pozitie.

:30:08
Probabil cã va începe o cãutare,
dar fãra un emitator de pozitie

:30:11
e ca si cum ai cãuta un purice
în fundul unui elefant.

:30:15
Singurele lucruri de care dispunem sunt...
:30:19
acest pistol de semnalizare
si o singurã rachetã.

:30:21
E prea tãrziu sã începi
sã mi-o spui pe ocolite?

:30:24
A fost pe ocolite.
:30:29
Si, atunci, care sunt vestile rele ?
:30:35
Vestea proastã este cã
putem sta aici pentru mult timp.

:30:41
Tu si cu mine.
Pentru mult...

:30:47
mult, mult, mult, mult timp.
:30:58
Atunci, vreau înapoi cei 700$.
:31:03
- Ce?
- M-ai auzit. Cei 700$. Îi vreau înapoi.

:31:06
Ai spus cã mã vei duce în Tahiti.
N-ai fãcut-o.

:31:10
Dã-mi-i înapoi. Haide.
:31:18
Una, douã, trei...
:31:27
- Ce?...
- Te-am dus pânã la jumãtate.

:31:30
La jumãtate? Jumãtate?
:31:33
- Jumãtate.
- Jumãtate? Oho!

:31:34
Jumãtate? Mamã, esti bun!
:31:37
M-ai adus pânã la jumãtate!
E fantastic!

:31:41
Ce.. Ce vrei sã faci?
Hei! Pleacã de lângã avion!

:31:44
- Taci din gurã.
- Fir-ar sã fie!

:31:47
- Am de gând sã fac ceva!
- Lasã chestiile alea acolo!

:31:49
- Taci!
- Vino afarã! Iesi de-acolo!

:31:51
Ce naiba faci?
Lasã-mi lucrurile .. Hei, potoleste-te!

:31:55
Ce-i asta?
E o barcã.

:31:58
- E o barcã de salvare.
- O putem folosi sã plecãm de pe insulã.


prev.
next.