Snake Eyes
prev.
play.
mark.
next.

:30:01
Ako te ulove,
izgubi moj broj telefona!

:30:04
Rekao sam ti da ne možeš tako
živjeti. Èiniš se ranjivim.

:30:07
Svi te žele srediti.
:30:09
Pogledaj, sad im je i uspjelo.
:30:13
Krasno.
:30:15
Izvrsno, sjajno.
:30:20
Dobro, slušaj. Evo ti.
Uzmi to i gubi se.

:30:24
Najbolje za najboljega, ha?
:30:26
Bježi, hajde.
:30:36
Ne mièi se. Odmah se vraæam.
:30:44
Koliko si dugovao kasinima?
:30:48
Dovoljno.
:30:50
Ljudi koji su ovo organizirali
rekli su da æe ako izgubim

:30:53
poništiti sve dugove.
:30:56
Osim toga, ako me pobjedi
netko tko nije favorit,

:30:58
imat æu priliku za revanš.
A u tomu leži prava lova.

:31:02
Nisu rekli u kojoj
rundi žele nokaut.

:31:04
Rekli su da æe mi reæi
za vrijeme meèa.

:31:06
U prvom redu je sjedio tip,
rekli su mi što æe reæi.

:31:09
To je trebao biti
znak za nokaut.

:31:12
Neæu nikada
zaboraviti te rijeèi.

:31:14
Osjetit æeš bol.
:31:20
Jedva sam se suzdržao
da ga ne udarim.

:31:23
Samo jedan udarac i zabio bih
mu taj radio u lubanju.

:31:26
Radio? -Da.
:31:28
Imao je ono nešto u uhu.
:31:33
Meè je poèeo.
:31:34
Hajde, starèe. Da te vidimo.
:31:38
Nisam seronju mogao navesti
na to da me pošteno udari.

:31:41
Stalno je prièao.
:31:43
Kao da me htio
glupostima udaviti.

:31:46
Moraš se više potruditi!
Hajde, srce.

:31:49
Prespor si. Hajde.
:31:51
Što æeš mi raditi?

prev.
next.