Snake Eyes
prev.
play.
mark.
next.

1:26:02
Santoro nije
ništa htio reæi

1:26:05
o izvještajima koji dolaze
iz mnogobrojnih izvora,

1:26:08
iz policije
i s drugih mjesta.

1:26:11
Èekamo ispred visokog suda
1:26:14
da se pojavi Richard Santoro
1:26:16
koji je upravo optužen
za nekoliko djela...

1:26:19
Kamo ideš?
1:26:21
Hej, g. Santoro!
1:26:23
Možete nešto reæi o optužnici?
1:26:25
G. Santoro!
1:26:51
Pokušavaš me ubiti?
1:26:53
Izvrsno si to izveo.
1:26:55
Jedan novinar mi je
rekao gdje vas mogu pronaæi.

1:27:00
Dvaput sam dolazila,
ali bili ste vani.

1:27:04
Imam puno društvenih
obveza u zadnje vrijeme.

1:27:08
Èudi me što ste ostali u
gradu. Ne želite se odseliti?

1:27:12
Provest æu neko
vrijeme u zatvoru na sjeveru.

1:27:15
U zatvoru?
1:27:22
Stalno sanjam da sam
opet u onomu tunelu,

1:27:24
pod vodom.
1:27:27
Ali u snu se utapam.
1:27:30
Pitam se što bi onda
govorili o meni.

1:27:34
Niste morali uèiniti
to što ste uèinili.

1:27:36
Znam koliko vas to košta.
Ako išta pomaže...

1:27:38
Ne pokušavajte me pretvoriti
u junaka. Nisam tip za to.

1:27:41
Da se nije radilo o vašemu
životu, sve bi bilo drukèije.

1:27:45
Ali nije bilo drukèije.
1:27:49
Jutros sam svjedoèila
na saslušanju o AirGuardu.

1:27:52
I, kako je bilo?
-Mislim da je bilo dobro.

1:27:55
Odbacit æe sustav
i preobraziti cijelu tvrtku.

1:27:58
Mnogi iz administracije
bit æe optuženi.


prev.
next.