Snake Eyes
predogled.
kaži.
kot.
naslednjo.

1:09:04
želim reèi, ne glede na nocojšnji dogodek,
1:09:07
ne bomo dopustili, da nam vzame zagon!
1:09:10
Nadaljevali bomo s proizvodnjo
projektila AirGuard,

1:09:14
v skladu
z ministrovimi željami!

1:09:19
Temu se reèe prvi naèrt zgodovine.
1:09:22
In vsi bodo to verjeli.
1:09:26
Zakaj sem to moral biti jaz?
1:09:29
Zakaj si vzel mene zraven?
1:09:32
Potreboval sem policaja, za moj alibi.
1:09:36
Drugo,
1:09:38
vem, da te lahko kupim,
èe gre kaj narobe.

1:09:41
Brez zamere, nisem mislil,
da boš vse raziskal.

1:09:45
Ti si moj najboljši prijatelj.
1:09:48
Izkoristil si me.
1:09:51
Naredil si bedaka iz mene.
1:09:54
To me prizadene.
1:09:56
Vse bi storil zate.
1:10:00
Potem povej, kje je punca.
1:10:05
Niè slabega ni naredila.
Hotela je le rešiti življenja.

1:10:09
Življenja vojakov,
kakršen si bil ti. Kaj si pa zdaj?

1:10:12
Ne govori mi o vojakih.
1:10:14
Kaj ti veš o dobrem vojaku?
1:10:17
Vsaki petek najdeš denar v avtu.
1:10:19
Kaj misliš, da poènem zadnjih 10 let?
1:10:22
Hodim po ulicah, pobiram vlaèuge?
1:10:26
Ko so s tistim iraškim
projektilom zadeli Renville,

1:10:29
veš, kaj se je zgodilo?
1:10:30
Luknja je bila na trupu,
voda je prišla noter.

1:10:34
60 sekund je zadrževalo vodo.
1:10:38
Moral sem ukazati zapretje spodnjih prostorov.
1:10:40
V zanki sem pustil
1:10:43
28 ljudi, ki so še bili spodaj.
1:10:49
Si slišal ljudi, ki se utapljajo?
1:10:54
Ne umirajo tiho.
1:10:58
Ti ljudje so si zaslužili dober sistem.

predogled.
naslednjo.