1:27:00
-Ce se intampla?
-"Ce se intampla"?
1:27:02
a te duce sa cauti mancare veche de 300 de ani,
in acea nava spatiala...
1:27:06
...cand este aici mancare destula
nu e chiar asa normal.
1:27:09
"Mancare destula"?
1:27:10
Aici nu e nici....
1:27:18
Un adevarat corn al belsugului.
1:27:32
Cred ca a ascuns-o.
1:27:33
Crezi ca am ascuns eu toata mancarea?
1:27:36
Nu stiu ce se inampla.
1:27:40
Stateam chiar aici.
1:27:42
Si nu era mancare deloc in dulapuri.
1:27:47
Si nu era mancare deloc in frigider.
1:27:49
De ce?
1:27:50
De ce ar face Harry asa ceva?
De ce ti-ar fi inscenat asta?
1:27:53
Nu stiu.
1:27:56
Nu stii?
1:27:57
Iti spun...
1:27:59
...stateam aici...
1:28:01
...si aceasta mancare nu era aici!
1:28:03
Dr. Beth Halerin.
Va rog reveniti la realitate.
1:28:07
Taci!
1:28:09
Poti vedea ce-mi face.
1:28:11
Ai spus ca ma vei asista.
N-ai facut-o.
1:28:13
Crezi ca Harry a facut ceva ce n-a facut...
1:28:15
...dulapurile sunt goale
cand de fapt sunt pline.
1:28:16
Clinic vorbind, o vom numi
dovada unei caderi psihice.
1:28:20
Nu sunt nebuna, Norman!
1:28:23
Imi vei prescrie o reteta?
1:28:25
Si sa scapi iar de mine?
Nu e asa de convenabil aici jos!
1:28:29
Nu sufar de o psihoza!
1:28:31
Ce zici de o mica cadere psihica?
1:28:32
Nu e corect.
1:28:33
Ce?!
1:28:34
Sunt aici jos. Nu pot respira.
Sunt super ventilat. Omul asta m-a salvat.
1:28:39
Asteapta un minut!
1:28:40
Vrei sa cred ca el te-a pacalit! De ce?
1:28:43
Nu suntem in "Alice in tara minunilor"!
1:28:45
Aminteste-ti, "doar tu si cu mine, draga"?
1:28:48
E nerealist sa crezi
ca in acest moment...
1:28:50
...esti un pericol pentru tine,
pentru noi toti...
1:28:53
...din cauza furiei tale impotriva mea,
ce s-a intamplat acu 10 -15 ani...
1:28:58
...care e asa de distorsionata
in capul tau!