Suicide Kings
predogled.
kaži.
kot.
naslednjo.

:05:01
Rad bi govoril z njim o
nekih vlaganjih. -Res? -Da.

:05:06
Ti si Carlo Bartolucci! Kako si,
èlovek? Kaj on poène tukaj?

:05:11
To je njegova miza. -Ni moja.
Samo posojam jo.

:05:15
Nisem vedel. Brett Cambell.
Kako ste, g. Bartolucci?

:05:19
Sovraži, èe mu reèejo Bartolucci.
-Ne, v redu je. Charlie.

:05:23
On je zdaj Charles Barret.
-Kakor želiš, Charlie.

:05:28
Mogoèe to ni
ravno dobra ideja.

:05:32
Konèali smo fazo ideje. Veš,
kaj nam pomeni vsaka minuta.

:05:36
Vem, da ste tukaj zaradi
mene in cenim to.

:05:40
A to, kar poènemo... -Lahko
nehamo in se ga gremo napit.

:05:44
Od tebe zavisi. -Dobro,
prav imaš. -Nadaljuješ?

:05:49
Storimo to.
-Dobro, konèno.

:05:53
Imaš mobitel? -Boš zdaj klical?
-Da, samo minuto.

:05:58
Ne moreš zdaj klicati. -Rekel sem
Chickie, da bom prišel po njo.

:06:02
Ne morem verjeti, da te tako
drži na vrvici. -Gremo. -Velja.

:06:07
Moramo iti. -Jezus, ne želimo,
da bi tvoj stari èakal...

:06:12
Kje gori?
lmaš kakšen vroè zmenek?

:06:17
Ne. Moj oèe želi, da se dobimo
na veèerji pri Petru Lugerju.

:06:21
Sovražim èakanje. -Tam sem
odrastel. Imaš svinènik?

:06:25
Poznam pet bližnjic. Pokazal
ti jih bom. Pojdi po 59. ulici...

:06:32
Fantje, poglejte,
kdo je naš pacient.

:06:36
Prekleti šef nad šefi.
:06:40
Ni prišel do tega z ljubljenjem
riti ali porivanjem v usta.

:06:44
Zakaj ne greš z nami?
-Da, pridi, noro bo.

:06:48
Noèem se vsiljevati.
:06:52
Radi bi, da greš.
In dal bi nam alibi.

:06:56
Drugiè. Mojega voznika
sem poslal domov.


predogled.
naslednjo.