The Man in the Iron Mask
prev.
play.
mark.
next.

1:15:03
men først må du forestille
Louis, som er kold og ond.

1:15:07
Hans øjne siger, han kun
tager hensyn til sig selv.

1:15:10
Dine øjne er for spørgende.
1:15:13
Du burde ikke
tage hensyn til mig.

1:15:17
Du burde ikke tage hensyn...
1:15:21
Du må ikke
spørge mig om min søn.

1:15:33
Velsign mig fader,
for jeg har syndet.

1:15:38
Det har jeg også.
1:15:41
Aramis!
1:15:42
Deres Majestæt.
1:15:44
Tror De,
1:15:47
at ligesom en løgn
kan ødelægge et liv,

1:15:50
så kan sandheden
gøre det godt igen?

1:15:54
Jeg beder hver dag
for et sådant mirakel.

1:15:57
Jeg har bedt om
tilgivelse hver dag.

1:16:00
Men tilgivelsen
må komme fra Dem

1:16:03
før den kan komme fra Gud.
1:16:05
Det var mig, der tog
Deres anden søn fra Dem.

1:16:08
Og jeg var aldrig tapper nok
til at finde sandheden.

1:16:13
Jeg har opfostret en søn,
som ødelægger liv

1:16:17
i stedet for at redde dem.
1:16:19
Og jeg har undladt
at redde den søn,

1:16:23
som døde med en jernmaske.
1:16:26
Nej! Den maske
var Louis' værk.

1:16:29
Vi har nu muligheden
for at skabe et mirakel -

1:16:32
og fjerne alle masker for evigt.
1:16:37
Dette er dine gemakker.
1:16:39
Gennem denne korridor
og op ad trappen,

1:16:42
eller gennem løngangen,
1:16:44
når du din elskerinde
Christines værelse.

1:16:47
Og hvis er disse gemakker?
1:16:51
Din mors.
1:16:55
Min mors?

prev.
next.