1:06:01
Estoy esperando una llamada, linda.
1:06:04
Mamá, Nina está esperando
una llamada.
1:06:06
Ve por tu padre. Anda.
1:06:10
Iré más tarde, te lo prometo.
1:06:12
Cielos.
Siempre que te veo estás abatida.
1:06:15
Eres nuestra huésped.
Podrías hacer un esfuerzo.
1:06:17
Lo hice.
Le encanté a Stephen.
1:06:20
Ojalá sepas que está en la cama
con su antiguo novio.
1:06:23
¿Quién? ¿Stephen?
1:06:24
El hombre cuya llamada
estás esperando.
1:06:27
¿Sabes?
1:06:30
Disfruto a los homosexuales.
1:06:32
Pero odio que mi hermana encinta
esté enamorada de uno.
1:06:35
No estoy enamorada de él.
1:06:38
Ni cuando anhelaba casarme con Sidney
me puse como tú.
1:06:41
Y Sidney es hombre.
Pero tú metiste la pata.
1:06:43
Es una opción peor que Vincent.
1:06:45
Ni siquiera te acuestas con él.
1:06:53
¿Puedo preguntarte algo?
1:06:55
¿Cuándo fue la última vez que Sydney
y tú tuvieron sexo?
1:06:58
- No se trata de eso.
- Exactamente.
1:07:01
¿No se convierte todo en amistad
de todas formas?
1:07:03
La gente normal
tiene pasión al inicio...
1:07:05
cosa que tú y tu maestro
nunca tendrán.
1:07:07
Mírate.
Se supone que eres psiquiatra.
1:07:09
Soy trabajadora social, Constance.
1:07:12
¿Quieres dejarme vivir
mi maldita vida?
1:07:15
Léeme los labios.
1:07:16
George es H-O-M-O-S-E-X-U-A-L.
Homosexual.
1:07:21
Eso signifiica
que no se acuesta con mujeres.
1:07:23
- Se acostó con una.
- ¿Qué?
1:07:27
Con LucyJane Parnell.
1:07:29
Por favor. No me digas.
¿En el bachillerato?
1:07:33
Todos prueban a las mujeres
en el bachillerato.
1:07:35
Pero tú crees
que debido a esa experiencia...
1:07:37
puedes hacer que vuelva a sus cabales.
1:07:39
No llegarás a ningún lado
con un maestro homosexual.
1:07:45
Me encantaría estudiar
en un lugar así.
1:07:48
Leer, dormir, conversar,
disfrutar del sexo.
1:07:51
No teníamos mucho sexo...
1:07:54
pero hablábamos mucho de ello.
1:07:55
- ¿Actuaste?
- ¿Yo? No. ¿Eres actor?
1:07:59
Trato de serlo.