1:10:04
¿.Te veré otra vez.?
1:10:07
Eso espero.
1:10:09
¿Cuándo te llamo?
1:10:12
Carajo. Mi compañera de cuarto.
1:10:14
Tenía que haberla llamado
esta mañana.
1:10:16
- ¿Tu compañera de cuarto?
- Sí, vivimos juntos.
1:10:20
No ''vivimos juntos''.
Sólo vivimos juntos.
1:10:22
Mierda.
1:10:24
Está en su dormitorio.
La llamaré.
1:10:26
Parece que está en la cama.
1:10:27
Hola. George.
1:10:29
Hola. ¿Qué haces en la cama?
¿Estás enferma?
1:10:31
Estoy embaraz.ada.
1:10:33
¿.Has estado tan ocupado
con el Dr.Joley que lo olvidaste?
1:10:36
No pasó nada con el Dr.Joley.
Apenas lo he visto.
1:10:41
- Entonces, vámonos a casa.
-¿.Qué?
1:10:44
Hay un autobús a las 7:00.
1:10:47
- ¿Esta noche?
-Sí. ¿.Por qué no?
1:10:50
No quiero que viajes sola tan tarde.
1:10:53
¿.Ysi le pido su auto a mi hermano
y te recojo mañana?
1:10:56
George, por favor.
Esto es--
1:10:59
Estoy muy triste. Por favor.
1:11:01
Podrías tomar el tren, y estaríamos
en nuestras camas a la medianoche.
1:11:06
Por favor. Tienes que rescatarme.
1:11:08
Necesito irme de aquí.
y tú no tienes a qué quedarte allá.
1:11:15
Cualquiera que sale disparado
de los Hamptons me cae bien.
1:11:18
No me gusta.
Es un lugar demasiado pretencioso.
1:11:24
Si no estuviera casado
ni fueras la hermanastra de mi esposa...
1:11:27
tendría una aventura contigo
de inmediato.
1:11:30
Me pareces fabulosa.
1:11:33
- ¿Quieres dinero?
- No, estoy bien.
1:11:35
¿Un chocolate?
1:11:38
Tengo la galerada del nuevo libro
de Crichton.
1:11:41
No, de veras.
Gracias, Sidney.
1:11:44
Bueno. Cielos.
Qué miedosa soy.