The Object of My Affection
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

1:22:00
- ¿Café?
- Sí, por favor.

1:22:02
¿Le digo los especiales?
1:22:04
Quiero jugo de naranja
y huevos a la florentina.

1:22:09
Caroline, ¿todavía se van a casar?
1:22:12
No he oído otra cosa,
pero estoy esperando.

1:22:16
Nos encantará ir.
1:22:18
Ojalá George pueda ir.
1:22:20
Ha estado muy ocupado
con las juntas de maestros.

1:22:22
Quiero poner todo en orden
antes de que nazca el bebé.

1:22:25
- Es un nuevo plan de estudios.
- Cielos.

1:22:27
Nunca creí que oiría a mi hermano mayor
hablar de bebés. Y antes que yo.

1:22:30
Eso es lo que me hace enojar.
Llegaste antes que yo.

1:22:33
Creo que lo que están haciendo
es fantástico. De veras.

1:22:36
Pero ésta es mi pregunta:
¿y el padre?

1:22:39
Ese hombre debe ser el más interesante
del mundo, o el más tolerante.

1:22:44
Está saliendo con la colega
de George, Melissa.

1:22:48
Eso requiere mucha tolerancia.
1:22:51
No, ya no están saliendo juntos.
Terminaron.

1:22:53
Un momento. ¿Quién es Melissa?
1:22:55
- ¿Es bonita?
- Frank.

1:22:57
Trato de mantener abiertas
mis opciones.

1:23:01
Frank, eres terrible.
1:23:03
¿No lo somos todos los hombres?
1:23:06
Yo creo que Nina y George
tienen una excelente relación.

1:23:10
Sí, cuando nos vemos,
tenemos una relación maravillosa.

1:23:19
George, cuando se quejan
de que no te ven lo sufiiciente...

1:23:23
hay que comprarles un diamante
o llevarlas al teatro.

1:23:27
Vamos el fiin de semana entrante a ver
a un amigo mío que actúa en una obra.

1:23:31
Yo no puedo.
1:23:33
Y Frank no irá sin mí.
1:23:36
Vamos, por favor.
1:23:38
¿Eso signifiica que saldré sola contigo
este fiin de semana?

1:23:42
¿O recibiré otra llamada
el sábado por la tarde?

1:23:47
Los santos no se mueven.
aunque accedan a las plegarias.

1:23:51
Pues no te muevas, mientras recojo
el fruto de mis plegarias.

1:23:59
Así, mediante tus labios,
quedan los míos libres de pecado.


anterior.
siguiente.