The Prophecy II
prev.
play.
mark.
next.

1:01:03
Hoæeš li pozvati velikog
deèka za mene?

1:01:08
Nemoj to jesti...
1:01:11
...vjeruj mi.
1:01:16
Zapalio sam previše u ovom ratu.
1:01:22
Je li ta za mene?
1:01:25
Mogla bi biti...
za sve nas.

1:01:29
Danyael je rekao da me
možeš zaštititi.

1:01:34
Kada bi bilo tako,
ovaj rat bi davno bio gotov.

1:01:41
Govoriš li mi da sam prevalila
toliki put ni zbog èega?

1:01:45
Ako je to ono u što želiiš
vjerovati, onda, da.

1:01:50
Ne mogu povjerovati u to.
1:01:52
Onda nemoj.
1:02:17
Uèinio si èuda s mjestom,
moram reæi da ga jedva prepoznajem.

1:02:23
Razgovarajmo, zašto da se borimo?
1:02:26
Nisam došao ovdje da te povrijedim.
1:02:28
Mi smo obitelj.
1:02:30
Znaš što hoæu.
1:02:31
Ono što ti hoæeš te uèinilo
hodajuæom tragedijom, brate.

1:02:36
Èak te ni Lucifer neæe.
1:02:38
Iznenaðujuæe, pošto vas dvojica
imate toliko toga zajednièkog.

1:02:42
Što sam uèinio da tako
govoriš sa mnom?

1:02:45
Kako me možeš usporediti s nijm?
1:02:49
Sve što sam èinio,
bilo je za nas.

1:02:53
Ja ovo ne želim.
1:02:55
Ja ovo ne želim.
1:02:57
Ja želim da bude onako
kako je bilo...


prev.
next.