The Truman Show
Преглед.
за.
за.
следващата.

:38:00
Наслади си се.
:38:01
Твоето любимо шоу е сега.
:38:03
Освен това, имаме нещо да обсъдим.
:38:06
Нечий рожден ден
:38:08
О, виждам.
:38:10
И ето нов епизод.
:38:12
на "Аз обичам Луси"
по същото време утре.

:38:14
но точно сега е време за
златните времена.

:38:17
Тази вечер ви представяме,
продължителния, многообичан сериал

:38:20
"Покажи ми пътя до дома".
:38:22
Химн на възхвала към живота
в малкия град

:38:24
където научихме че не трябва
да напускаш дома си

:38:27
за да разбереш какво става по света,
:38:28
и това. че никой не е беден
ако има приятели.

:38:31
Пълен със смях и любов,
болка и тъга,

:38:35
но винаги възнаградени,
:38:37
ние споделяме преживяването
:38:39
със "семейство Абът".
:38:39
Отбележете и блестяштата изява на
Ronald Brierly като чичо Бъди.

:38:43
и сцената с купата с череши
ще ви накара

:38:45
да се превивате от смях до зори.
:38:47
Ще има и сълзи,
:38:49
когато Дейвид и Дженифър се завръщат
:38:52
но достатъчно от мен,
нека се присъединим към "семейство Абът"

:38:55
във Калмада.
:39:23
Благодаря ти скъпи.
:39:29
Трябва да поговоря с теб,
:39:31
но нека излезем.
:39:33
Скъпи, с удоволствие,
но наистина закъснявам.

:39:36
За какво толкова бързаш?
:39:39
Операция.
:39:40
Имаше инцидент със асансьора в града.
:39:42
Даваха го по новините снощи.
:39:43
Кабелът, скъсъл се..
:39:46
и полетял надолу.
:39:48
Тези не-профсъюзни работници.
:39:49
Просто чудовища.
Занеш ли, тази зграда

:39:51
е точно до мястото където работиш.
:39:53
Представяш ли си ако беше там?
:39:55
Дори не си заслужава да
се мисли за това.

:39:57
Както и да е,
имам ампутация

:39:58
на едно момиче, което
е било в асансьора...


Преглед.
следващата.