The Truman Show
prev.
play.
mark.
next.

:34:00
Nu-i adevãrat.
:34:00
Ce fac oamenii aceia acolo ?
:34:02
Nu e treaba ta.
:34:03
Dacã nu-mi spuneþi ce se petrece
vã reclam.

:34:06
Aþi intrat pe o proprietate privatã.
:34:09
Exact.
:34:39
Marlon !
:34:41
Truman.
:34:42
Ce faci aici ?
:34:43
Trebuie sã vorbim.
:34:44
Nu e un moment potrivit, bine ?
Am rãmas în urmã.

:34:45
Sunt pe urmele a ceva, Marlon.
Ceva mare.

:34:49
Te simþi bine ?
Arãþi ca dracu.

:34:50
Cred cã sunt amestecat în ceva.
:34:52
În ce ?
:34:52
N-are rost sã încerc sã-þi explic...
:34:53
dar mi s-au întâmplat o grãmadã
de lucruri ciudate.

:35:01
Oamenii din lift.
:35:03
Liftul nu avea peretele din spate.
:35:05
M-am uitat.
Acolo erau oameni.

:35:07
ªi la radio, pe când veneam la muncã...
:35:09
mã urmãreau...
:35:10
ºi vorbeau despre tot ce fãceam.
:35:12
Înþelegi ?
:35:13
Truman, asta e una din fanteziile tale.
:35:15
Cred cã are legãturã cu tatãl meu.
:35:17
Tatãl tãu ?
:35:18
Trãieºte.
:35:19
Da, am sã-þi povestesc mai târziu.
:35:22
Cu siguranþã sunt urmãrit.
:35:24
Cine e ?
:35:27
Greu de spus !
:35:28
Aratã ca niºte oameni obiºnuiþi.
:35:34
Ce zici de ãºtia doi ?
:35:35
Nu ºtiu.
:35:37
S-ar putea.
:35:37
Când fac ceva neprevãzut
atunci, ei, nu pot...

:35:44
S-a întâmplat ceva ?
:35:45
Nu.
:35:46
Trebuie sã plecãm de aici.
:35:48
Eºti gata de plecare.
:35:49
Nu, tocmai am sosit.
Haide.

:35:50
Þi-am spus cã nu pot.
:35:55
O sã ne concedieze pe amândoi.
ªtii asta.

:35:58
Omule, hai s-o facem.

prev.
next.