The Truman Show
prev.
play.
mark.
next.

:47:02
Nu vrei sã afli de unde am ºtiut ?
:47:05
O sã-þi spun.
:47:06
E o buclã.
:47:07
Merg în jurul cvartalului.
:47:09
Se întorc.
:47:10
Ocolesc din nou.
:47:11
Pur ºi simplu fac cercuri.
:47:13
Cercuri, cercuri.
:47:13
I-am invitat pe Rita ºi pe Marlon
duminicã la un grãtar.

:47:17
Duminicã nu o sã fiu aici.
:47:18
ªi trebuie sã-mi aminteºti
cã ne mai trebuie cãrbune.

:47:21
Tu asculþi la ce spun eu ?
:47:24
Eºti supãrat pentru cã vrei
sã pleci în Fiji.

:47:28
Aºa e ?
:47:30
Bine, bine, du-te.
:47:35
Cred cã ar trebui sã faci economii
câteva luni...

:47:38
ºi sã te duci. Poftim.
:47:41
Eºti mulþumit acum ?
:47:43
Vreau sã fac un duº.
:47:47
Sã mergem acum.
:47:48
Eu sunt gata sã plecãm.
De ce sã mai aºteptãm ?

:47:50
Cine se scoalã de dimineaþã
:47:52
ajunge departe.
:47:55
Truman, ce faci ?
:47:59

:48:03
Truman !
:48:04
Unde sã mergem ?
Unde sã mergem ?

:48:08
Truman, unde mergem ?
:48:10
Nu ºtiu sigur. Cred cã sunt spontan.
:48:14
Cinva sã mã ajute !
:48:16
Sunt spontan !
:48:18
Truman.
:48:19
Uitã de Fiji.
:48:20
Nu putem merge acolo cu maºina
nu-i aºa ?

:48:22
Nu.
:48:25
Ce zici de Atlantic City ?
:48:28
O, nu, tu urãºti jocurile de noroc.
:48:30
Aºa e, nu-i aºa ?
:48:31
Aºa cã de ce ai vrea
sã mergi acolo ?

:48:33
Pentru cã nu am fost niciodatã.
:48:34
De aceea oamenii merg
în alte locuri, nu-i aºa ?

:48:37
Trruman, Truman,
cred cã am sã vomit.

:48:41
ªi eu.
:48:50
Oprit la fiecare cotiturã.
:48:52
Magnificã sincronizare, nu-i aºa ?
:48:55
Dai vina pe mine pentru trafic ?
:48:57
Ar trebui ?

prev.
next.