The Truman Show
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

1:03:00
Ýnsanlar program için bir ülke nüfusu
1:03:02
kadar insaný calýþtýrýldýðýný
unutuyor.

1:03:03
Program 24 saat reklam arasý
verilmeden

1:03:05
sürdüðüne gore tüm bu inanýlmaz
gelirler

1:03:09
sadece ürünlerin yerleþtirilmesiyle
saðlanýyor olmalý.

1:03:11
Bu da doðru. Programda herþey
satýlýk.

1:03:13
Oyuncularýn giyisileri,yiyecek
ürünleri,

1:03:15
Yaþadýklarý evler bile.
1:03:16
Mike: ve elbette hepside Truman
Kataloðunda mevcut.

1:03:19
ve telefonlada sipariþ verilebiliyor.
1:03:21
Christof,þunu sormak istiyorum,
1:03:22
sence Truman neden hiçbir zaman
dünyanýn gerçek olmadýðýný
keþfetmeye

1:03:26
hiç bugün olmadýðý kadar
yaklaþmayý baþarmamýþtý?

1:03:29
Ýnsanoðlu kendisine sunulan dünyanýn
1:03:31
gerçekliðini kabul eder.
1:03:33
Cevap bu kadar basit.
1:03:35
Hague'den Christof'a.
1:03:37
Merhaba? Hague?
1:03:40
evet sanýrým hat kesildi.
1:03:41
Ýsterseniz Hollywood California'ya.
geçelim. "Truman Gerçeðindesiniz"

1:03:44
Merhaba Christof. Ben sadece þunu
soylemek istiyorum.

1:03:46
Sen bir yalancýsýn ve insanlarý,
1:03:48
aldatýyorsun! Truman'a yaptýðýn þey
insanlýk dýþý.

1:03:50
Evet? Bu sesi hatýrlýyoruz degil mi?
1:03:55
Nasýl unutabiliriz ki?
1:03:56
Mike: Aa Ýsterseniz
baþka telefon alalým.

1:03:57
Hayýr, hayýr,
Önemli deðil, Mike.

1:04:00
Eski oyuncularýmýzla geçmiþi anmak
hoþumuza gider.

1:04:05
Sylvia...
1:04:07
tüm dunyaya melodramatik þekilde
açýkladýðýna göre

1:04:10
sence birkez Trumana göz göze
gelmiþ...

1:04:15
onunla flort etmiþ olmasý...
1:04:17
yada kendini ve politik görüþlerini...
1:04:19
sahne ýþýklarý arasýna sokmayý
baþarabilmiþ olman...

1:04:23
Onun için neyin doðru olduðunu
anlayabilmiþ

1:04:24
olman anlamýna gelir mi?
1:04:26
Gerçekten onu yargýlayabilecek
konumda olduðuna mý inanýyorsun?

1:04:29
sen bir bebeði alýp
onun hayatýný

1:04:31
bir tür eðlenceye çevirmene hakkýn
olduðunu mu sanýyorsun?

1:04:34
Kendini suçlu hissetmiyor musun?
1:04:37
Ben Truman'a normal bir hayat
yaþama þansý verdim.

1:04:43
Bu dünya...
1:04:45
yani senin yaþadýðýn yer...
1:04:47
asýl kötü olan yer orasý.
1:04:50
Dünyanýn Seahaven gibi olmasý
gerekir

1:04:52
O bir oyuncu deðil.
O bir mahkum.

1:04:54
Ona bak! Ona ne yaptýðýna bir bak!
1:04:56
Ýstediði zaman gidebilirdi.
1:04:57
Yani basit bir istekten
bahsetmiyorum.


Önceki.
sonraki.