The Waterboy
prev.
play.
mark.
next.

2:09:02
- Vel, Klein?
- Dit hold er en flok grødhoveder.

2:09:06
Sådan opfører ambassadører
for Louisianas universitet sig ikke.

2:09:11
Tilbage i bussen.
2:09:16
Men overfald med blankt våben -
2:09:19
- er en alvorlig forbrydelse.
2:09:22
Hr betjent ...
Få den lille bonderøv væk.

2:09:28
Tak, Vicki.
2:09:34
Det er jo vandbæreren.
Jeg har noget til dig.

2:09:38
Her er hans bevis -
2:09:41
- fra South Lafayette High School
i Cherokee Plains i Louisiana.

2:09:45
Det eneste problem er -
2:09:48
- at der ikke er en South Lafayette
High School i Louisiana.

2:09:53
Det må altså være
en forfalskning.

2:09:57
Derimod er den her ikke falsk.
2:10:01
Det er fra NCAA.
2:10:04
De mener ikke,
du skal spille mere.

2:10:07
Derfor siger jeg endnu en gang ...
2:10:11
- Du er fyret!
- Så bliver vi elendige igen!

2:10:15
Har du set en mesterskabsring?
Prøv ikke på noget med mesteren!

2:10:20
- Gik du ikke på High School?
- Jeg gik i hjemmeskole ...

2:10:25
- Forfalskede du beviset?
- Nej, jeg ...

2:10:29
Vandbæreren snyder.
Skær hans hoved af!

2:10:33
Hør her ... Det ændrer intet.
2:10:36
Vi spillede og vandt som et hold.
Vandbæreren snyder måske -

2:10:41
- men de rigtige Mud Dogs
giver Cougars en gang stryg.

2:10:46
Mud Dogs!

prev.
next.