The Waterboy
prev.
play.
mark.
next.

:05:02
Lehetnék vízhordó
egy másik csapatnál.

:05:06
Ne feleselj, Bobby Boucher!
:05:08
Nem feleseltem.
:05:11
Nem bírom a surlódást,
hiszen Szüz vagyok.

:05:15
Ki mondta ezt?
:05:18
Egy lány, Vicki Vallencourt.
:05:20
Lány?!
:05:22
Bobby Boucher!
:05:24
Emlékszel, mit mondott a mama?!
:05:27
lgen.
:05:31
Találkoztam valakivel
a pataknál.

:05:35
Rákásztunk.
Vickinek hívják.

:05:38
- Meg ne lássalak kislányokkal!
- Miért?

:05:42
A kislányok ördögök!
:05:45
Mama, én szolgáltatom a vizet,
ha megszomjaznak a játékosok.

:05:50
Víz nélkül nem megy a játék.
:05:53
Pedig szépen elhúzták a nótádat!
:05:56
Bobby, te nem vagy egy,
úgymond, ''könnyü eset''.

:06:01
Nem értenek, nincsenek
barátaid, kivéve a drága mamát.

:06:06
Az hótfix, hogy egy hét múlva
a seggéig letépem

:06:10
Herculon száját!
:06:13
És felküldöm a messzi, messzi
galaxisba! Ez nem púder!

:06:18
Kemény szavak,
a kemény Genyó kapitánytól.

:06:22
Régi barátunk hív
Jackson's Bayou-ból.

:06:26
Üdv, Mr.B.!
:06:27
Beszélhetnék Genyó kapitánnyal?
:06:34
Megfigyeltem, hogy amikor
birkózik,

:06:36
vagyis amikor
''letépi valakinek a száját'',

:06:39
igen eröteljesen izzad.
:06:43
Gondoltam, szüksége volna
:06:45
egy merö gyakorlattal rendelkezö
vizesfiúra.

:06:50
Hát nem aranyos?
Hány éves vagy, 11-12?

:06:54
31.

prev.
next.