The Waterboy
prev.
play.
mark.
next.

:16:01
Mi lesz a desszert?
:16:07
Mókus.
:16:11
lsteni.
:16:14
Essen szó Bobbyról és a fociról!
:16:16
Nekem aztán nem tetszik
az ötlet.

:16:19
Az én fiacskám túl finom ahhoz,
hogy deltamatyikkal focsizzon.

:16:24
Félreérti, Mrs Boucher...
:16:27
Maga érti félre, edzö uraság!
:16:29
A fiamon kívül nincs senkim.
:16:33
Tessék.
:16:34
Agybaj, edzö bá.
:16:37
Egy szép napon, 1966-ban,
a férjem, Robert,

:16:44
útra kelt. Négyhónapos terhes
voltam ezzel a kis drágával.

:16:47
Szánta az elesetteket, így
csatlakozott a békehadtesthez.

:16:52
Égre-földre esküdözött, hogy
minden rendben lesz, mint maga.

:16:57
De nem így esett.
Szegénykém eltévedt...

:16:59
a Szahara sivatag kellös
közepén... És elpusztult.

:17:04
Meghalt!
:17:06
Nem jutott vízhez, és
kiszáradt, edzö bá.

:17:10
Magunkra maradtunk.
:17:12
Vittem volna vizet apunak, de
kisbaba voltam a mami hasában.

:17:16
Most elvenné tölem
Robert utódját.

:17:19
Nem akarja, hogy Robert utódja
egyetemre járjon?

:17:24
Nem!
:17:25
Egyetem?
:17:27
Úgy ám! Egy teljesen új világ
nyílna meg elötted, Bobby!

:17:32
Az anyját, mama!
Én, mint egyetemista?

:17:36
Az én kisfiam édes kölök, de
nem éppen egyetemre való!

:17:40
Ne tömje a fejét olyan
marhaságokkal, mint a tanulás!

:17:46
Unom, hogy gyagyásnak néznek,
unom, hogy nincsenek barátaim.

:17:52
Én pedig unom ezt a kereplést!
Lefekszem.

:17:55
Örvendtem!
Sok sikert a focsihoz!

:17:59
Kísérd ki az edzö urat, és
gyere be, hogy megfésüljelek.


prev.
next.