The X Files
prev.
play.
mark.
next.

:27:17
Halo?
:27:18
Halo!
-Oprostite.

:27:37
Je li to zvanièni
posao FBI?

:27:40
Što?
:27:42
Kladim se da vas je Biro optužio
za istu stvar u Dalasu.

:27:46
Stojite sa strane, držeæi
jaja, dok bombe eksplodiraju.

:27:54
Da li vas poznajem? -Ne, ali ja
pratim vašu karijeru duže vrijeme,

:27:59
još kada ste bili samo
mladi agent koji obeæava,

:28:02
i prije toga.
:28:04
Jeste li ovdje došli s razlogom?
- Da, jesam.

:28:11
Zovem se Kurtzweil,
:28:14
Dr. Alvin Kurtzweil.
- Jel bi trebao znati to ime?

:28:16
Ja sam stari prijatelj
vašeg oca.

:28:19
U State Department-u smo
bili bliski suradnici,

:28:23
ali je njegovo razoèaranje
nadživjelo moje.

:28:25
Ma da.
:28:36
Kako ste me našli?
:28:39
Èuo sam da povremeno
svraæate ovdje.

:28:40
Znao sam da æe vam
noæas trebati piæe.

:28:43
Vi ste novinar?
:28:44
Ja sam doktor,
ali mislim da sam to rekao.

:28:46
Ako mi hoæete nešto reæi,
imate vremena dok uhvatim taksi.

:28:50
Ima nešto što ne znate
o bombi u Dalasu.

:28:53
Što to?
:28:55
Zapovjedni agent Darius Mišo
nije ni probao

:28:57
ni namjeravao
demontirati bombu.

:28:59
Nego je pustio
da mu eksplodira u lice, a?


prev.
next.