U.S. Marshals
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

1:43:02
Máme sotva znatelný otisk
Sheridanova pravìho ukazováèku.

1:43:07
Dobrá práce, Henry.
1:43:21
Hledáte nìco?
1:43:29
Tetralezine. . .
1:43:31
. . .proti moøskì nemoci.
1:43:41
- Kde sakra vìzíš?
- Spoj mì s Kimem.

1:43:44
Na druhì lince.
1:43:47
Odplouvá nìjaká
lod' z toho pøístavu. . .

1:43:48
- ...kde jsme našli vùz?
- Jen nákladní lodì.

1:43:51
- Nabírají pasažìry?
- Zjistím to.

1:43:55
Sozelova Lodní veze náklad.
1:43:57
Nákladní lod' Utviken s obilím
do Bayonne, vyplouvá dnes v noci. . .

1:44:00
Tøi pasažìøi. Žádná jmìna.
1:44:02
Emigraèní úøad jmìna nevyžaduje.
Lod' to bere pøes Kanadu.

1:44:07
Sežeòte mi helikoptìru.
1:44:09
Máte ji mít.
1:44:13
Kam má namíøeno?
1:44:16
- Zavolám místní policii.
- Nepotøebuju je.

1:44:19
- Tak letím s tebou.
- Ne.

1:44:21
Co s tebou najednou je?
To nemùžeš udìlat.

1:44:24
Vím, jak ti je. Mìl
jsem toho kluka taky rád.

1:44:27
Ale tohle je špatnì.
1:44:30
Øíkám ti to jako pøítel.
1:44:32
Nejsem tvùj pøítel.
1:44:34
Dobøe. Jak myslíš.
1:44:37
Chceš oddìlat
Sheridana, tak jdi.

1:44:39
Ale jedno si pamatuj: porušíš
tím všechno, co's mì sám nauèil.

1:44:42
Pravidla, pøedpisy, zásady.
1:44:45
Dìlᚠto jen a jen kvùli sobì.
Ne kvùli Newmanovi. Kvùli sobì.

1:44:48
Velký Sam Gerard.
1:44:49
Pøesnì tak.
1:44:52
Vždycky musíš vyhrát.
1:44:54
Taky, že jo.

náhled.
hledat.