U.S. Marshals
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

1:44:00
Tøi pasažìøi. Žádná jmìna.
1:44:02
Emigraèní úøad jmìna nevyžaduje.
Lod' to bere pøes Kanadu.

1:44:07
Sežeòte mi helikoptìru.
1:44:09
Máte ji mít.
1:44:13
Kam má namíøeno?
1:44:16
- Zavolám místní policii.
- Nepotøebuju je.

1:44:19
- Tak letím s tebou.
- Ne.

1:44:21
Co s tebou najednou je?
To nemùžeš udìlat.

1:44:24
Vím, jak ti je. Mìl
jsem toho kluka taky rád.

1:44:27
Ale tohle je špatnì.
1:44:30
Øíkám ti to jako pøítel.
1:44:32
Nejsem tvùj pøítel.
1:44:34
Dobøe. Jak myslíš.
1:44:37
Chceš oddìlat
Sheridana, tak jdi.

1:44:39
Ale jedno si pamatuj: porušíš
tím všechno, co's mì sám nauèil.

1:44:42
Pravidla, pøedpisy, zásady.
1:44:45
Dìlᚠto jen a jen kvùli sobì.
Ne kvùli Newmanovi. Kvùli sobì.

1:44:48
Velký Sam Gerard.
1:44:49
Pøesnì tak.
1:44:52
Vždycky musíš vyhrát.
1:44:54
Taky, že jo.
1:45:06
Chcete ho zabít?
1:45:08
Tak pojd'te!
1:45:38
Slyšíš mì?
1:45:40
Koukni, tamhle dole vpravo.
1:45:44
- Tohle?
- Ta osvìtlená nákladní lod'.

1:45:48
Pøistaneme.

náhled.
hledat.