U.S. Marshals
prev.
play.
mark.
next.

:11:00
Pobrkali su me s nekim.
:11:02
Gdje te vode?
:11:04
Samo malo strpljenja, srce.
Sve èe biti u redu.

:11:24
Odmah se vraèam.
:11:28
Èudi me da si uspio doèi.
:11:30
Catherine.
:11:32
Ovo je Stacia Vela.
:11:34
Savezni šerif Catherine Walsh.
Ona je šef.

:11:37
Viðala sam vas na TV.
Jako ste lijepi u živo.

:11:42
Hvala.
:11:43
Nema na èemu. Oduzet èu
vam Sama na trenutak.

:11:47
U redu. Prièekat èu kod bara.
:11:52
Ne bojiš se upadljivih žena.
Cijenim to kod muškarca.

:11:56
Da li sam nešto skrivio?
:11:58
Udario si uhièenika dok je
imao lisice. Može nas tužiti.

:12:02
Ujeo je mog èovjeka i
udario sam ga. Pa što?

:12:05
- ""Pa što?""
- Da, pa što?

:12:07
27 šavova je ""pa što?""
:12:10
Tražio je batine, to
je dobio. Što s tim?

:12:13
Vlada želi iskoristiti to uhièenje.
:12:16
Osobno èeš otpratiti te
protuhe u savezni zatvor.

:12:20
Održat èeš mali govor za tisak.
:12:23
Izvest èeš. . .
:12:25
. . .krasnu malu predstavu
za javnost, a zatim. . .

:12:29
. . .ideš na pecanje. . .
:12:31
. . .ili bilo što drugo.
:12:33
Uzet èeš odmor. Bit èeš sretan.
:12:42
Zrakoplov kreèe u
ponoè. Budi u njemu.

:12:54
Kreèi.
:12:56
Tamo. Hajde.

prev.
next.