U.S. Marshals
prev.
play.
mark.
next.

1:12:00
ºi pânã anul trecut unul din oamenii noºtrii din New York.
1:12:03
Cineva care face treaba murdarã fãrã conexiuni oficiale.
1:12:06
Dacã cineva greºeºte,
firul e tãiat, iar el se descurcã singur.

1:12:09
Undeva pe linie, Sheridan a greºit.
1:12:13
Am obþinut asta de pe aceleaºi casete.
1:12:16
Cine e el?
1:12:19
Xien Chen, ataºatul "cultural" al Republicii chineze la U.N.
1:12:24
De fapt membru al serviciului secret chinezesc.
1:12:26
De câþiva an ºtiam cã e un spion
1:12:29
la Departamentul de Stat, care vindea secrete chinezilor.
1:12:32
Îl suspectam pe Chen cã dãdea banii.
1:12:35
Chen ne-a condus la Sheridan.
1:12:37
Agenþii Kasinski ºi Harmon trebuiau sã
1:12:40
intercepteze un schimb între Chen ºi Sheridan în garajul U.N.
1:12:44
Treaba s-a dus de râpã.
Sheridan a fost mai bun ca noi.

1:12:47
Mai bun ca noi toþi.
1:12:51
De ce aþi ascuns asta de noi?
1:12:55
Foarte simplu. Nu trebuia sã ºtiþi.
1:12:57
Credeam cã-l veþi prinde repede
ºi cã vom rezolva intern problema.

1:13:02
Se pare cã încrederea în Ajutorul
de ªerif Gerard a fost exageratã.

1:13:07
L-a lãsat pe Sheridan sã scape
1:13:08
ºi a fost ºi împuºcat.
1:13:12
Sunt de acord cã am greºit ascunzând informaþii de voi
1:13:16
dar Sheridan chiar i-a omorât pe agenþii aceia.
1:13:19
Încã n-a fost prins.
E înarmat ºi periculos.

1:13:22
Pânã-l prindem, nu vom ºtii câte s-au aflat oficial.
1:13:28
Acum aveþi informaþiile preþioase.
Ce veþi face?

1:13:34
Îl vom prinde.
1:13:48
Te-am prins, boul dracului.
1:13:56
Vreau o camerã de supraveghere la Consulatul chinezesc.
1:13:59
Am vorbit cu biroul nostru din New York.
Acum îl aranjeazã.


prev.
next.