:06:00
а ти направи ли цял месец?
- Аз съм от добрите, Лес.
:06:04
Просто съм откровен с теб.
:06:07
Това ти е единствения шанс
да си спасиш службата.
:06:12
Още няма решение. Напиши я.
:06:15
Не ти ли намирисва на фашизъм?
:06:18
Но иначе ще си безработен.
:06:20
Да се продадем на дявола тогава.
:06:23
Би ли вложил малко повече драматизъм?
:06:26
Най-после имаме нови съседи.
:06:28
Ако сем. Ломан бяха дошли при
мен, а не при краля на имотите,
:06:33
щяха отдавна са продали къщата.
:06:36
Бяха ти сърдити,
защото им отряза акацията.
:06:38
Тяхната акация?
:06:41
Голяма част от корените и
бяха в нашия парцел.
:06:44
Как може да я наричаш "тяхна"?
:06:47
Не бих я отрязала
ако не беше отчасти моя.
:07:01
Мамо, винаги ли трябва
да лушаме тая асансьорна музика?
:07:08
Не, не трябва.
:07:10
Когато ти ми приготвиш
питателна вечеря,
:07:14
ще слушаме музика по твой избор.
:07:20
Как беше в училище?
:07:24
Сносно.
:07:27
Само сносно?
:07:29
Не, татко, беше фантастично.
:07:36
Да ти кажа ли
как беше днес в службата ми?
:07:39
Назначили са експерт
по ефективността.
:07:42
Един дружелюбен тип на име Брад.
:07:44
Прекрасно, а? Присъствието му
цели да оправдае уволненията,
:07:49
защото не могат
да го кажат направо на хората.
:07:52
Затова ни карат...
:07:56
Не щеш и да знаеш, нали?
:07:59
А ти какво очакваш?