:29:04
Bine.
Bunã, Shirley!
:29:08
Fã-mi un serviciu!
Fii vesel în seara asta.
:29:11
- Sunt vesel, dragã!
- Nu eºti..
O, este Buddy!
:29:15
- Buddy! Buddy!
Bunã!
- Bunã.
:29:19
Mã bucur sã te revãd.
:29:21
- ªi eu mã bucur
sã te vãd, Catherine.
- Carolyn.
:29:25
Carolyn, bineînþeles!
Ce mai faci?
:29:28
- Bine, mulþumesc.
Bunã, Christie.
- Salut.
:29:32
- Soþul meu, Lester.
- Încântat.
:29:35
De fapt, ne cunoaºtem.
Ne-am întâlnit anul trecut,
de Crãciun, la Sheraton.
:29:40
Da!
:29:43
E în regulã.
Nici eu nu mi-aº
aminti de mine.
:29:49
Dragã, nu te purta ciudat.
:29:52
- Bine, n-o sã mã mai port ciudat.
- Bine.
:29:55
Voi face numai
ce vrei tu sã fac.
:29:58
Bine..
:30:10
- Relaþia noastrã e cât se
poate de sãnãtoasã.
- Vãd asta.
:30:17
Nu ºtiu voi, dar eu
am nevoie de un pahar.
:30:25
Hei, hei, hei.
Toarnã mai sãnãtos, cowboy!
:30:43
Locuiþi pe strada Robin Hood,
casa cu poartã roºie?
:30:48
- Da.
- Ricky Fitts,
noul dumneavoastrã vecin.
:30:53
Salut, Ricky Fitts.
Lester Burnham.
:30:57
Salut Lester Burnham.