:21:01
Sul on annet.
:21:05
Sa nägid kohe ära, et proovin
midagi varjata...
:21:08
...ning said kohe aru.
Seepärast oledki see, kes sa oled.
:21:11
Jumal õnnistagu sind.
Sul raisal on annet.
:21:13
-Ei, ei ole.
-Jah, on küll.
:21:15
-Ei, ei ole.
-Jah, on küll.
:21:19
Palun jätka.
:21:20
-Mida?
-Jätka.
:21:23
Ma arvan...
:21:25
...et ravimid võivad aidata.
:21:27
Rahustid?
:21:28
Ma ei saa neid tarbida.
Ma ei tarbi uimasteid.
:21:31
Kui tahad teada probleemi
põhjust...
:21:34
...peaksid saama
mingisugust teraapiat.
:21:36
Millist?
Nagu et sinuga või midagi?
:21:38
Minuga?
Ei, ma ei usu, et sa mind tahad--
:21:42
Mu graafik on patsientidega juba täidetud.
:21:44
Ajakava on praegu täis.
Pealegi lähen praegu lühikesele puhkusele.
:21:48
Kuhu sa lähed?
:21:50
-Ma ei jaga sellist infot patsientidele.
-Kuhu?
:21:52
Sheraton Bal Harbour Hotelli
Miami Beach'il.
:21:55
See ju polnud nii raske?
:21:56
Ei olnud jah.
:22:01
Kuidagi naljakas...
:22:04
...kuid tundsin end kohe paremini,
kui sain kõik südamelt ära räägitud.
:22:07
Justkui suur koorem...
:22:09
Suur koorem oleks mu õlult langenud.
:22:12
Sa oled osav.
:22:14
Doktor, tänan sind.
:22:16
-Ma ei teinud ju midagi erilist.
-Tegid küll.
:22:18
-Ma ei teinud midagi.
-Tegid küll.
:22:20
Murekoorem... kadunud.
Kuhu ta kadus?
:22:22
Ma ei tea.
:22:25
Sa oled osav.
:22:27
Sa oled osav, doktor.
:22:29
Ma võtan sinuga peagi jälle ühendust.
:22:31
-Parem mitte.
-Veel üks asi.
:22:34
Kui ma räägin sinuga, ning sa muudad
mind pedekaks, siis ma tapan sind. Said aru?
:22:39
Kas võiksime defineerida "pedeka"?
Sest mõned tunded--
:22:42
-Mina muutun pedekaks, sina sured. Said aru?
-Sain küll.
:22:45
Väga lihtne.
:22:47
Sa oled osav, doktor.
:22:48
Oled osav.
:22:52
Nägemiseni, doktor.