Anna and the King
prev.
play.
mark.
next.

:03:03
Louis!
:03:04
Scuzati-ma.
:03:06
Louis, pe aici, dragule.
:03:08
- Mama!?
- Da?

:03:10
De ce vrei sa predai aici
daca nimeni nu vorbeste engleza?

:03:13
Pentru ca obiceiurile englezesti
sunt valabile peste tot in lume.
Un om intelept stie asta.

:03:22
Memsahib, "Newcastle" va pleca
din port peste o ora,

:03:26
si nu va reveni decat peste o luna.
:03:28
In noaptea asta vom dormi in propriile noastre paturi,
in propria noastra casa. Asa ne-au promis.

:03:31
Doamna. O risca... unde?
:03:33
O risca? Asteptati.
:03:35
Cum se spune asta in chineza...
:03:41
Pe aici. Pe aici, draga.
:04:05
Cum crezi ca arata Regele Mongkut?
:04:08
Am auzit ca oamenilor le este
interzis sa-i priveasca fata

:04:12
si ca este venerat ca un zeu.
:04:14
- Vrei sa spui ca Isus?
- Nu chiar!

:04:17
Vrea sa ii invat pe copiii sai
obiceiurile din vest.

:04:20
Ar trebui sa ma simt onorata.
:04:23
Nu puteam sa-i aducem la Londra?
:04:25
Asa ai fi ratat ocazia sa inveti siameza.
:04:53
Iertati-ma!
Sunteti siguri ca asta-i drumul bun?

:04:58
Cum sa ne dam seama?

prev.
next.