Anna and the King
prev.
play.
mark.
next.

1:22:07
Vaše Velièanstvo,
1:22:09
Sjedinjene Države zahvaljuju
na vašoj velikodušnoj ponudi

1:22:13
da pomognete da se završi
ovaj tragièni spor.

1:22:16
Nažalost, naša zemlja nema
moguænosti da prihvati slona.

1:22:20
Ipak, zahvaljujemo za ovakvo
iskazivanje prijateljstva.

1:22:24
Vaš dobar prijatelj,
Abraham Linkoln.

1:22:31
Divim se tom èoveku za sve
što radi za svoj narod.

1:22:34
Kažu da je u bici
kod Antituma,

1:22:37
70.000 ljudi poubijano
u jednom danu.

1:22:41
Svaki od tih vojnika ima
oca koji tuguje.

1:22:45
Ja sam otac èitavog Sijama.
1:22:49
Gospoða ne greši kad kaže
da se život mora nastaviti.

1:22:53
Ni vi, Vaše Velièanstvo.
1:23:06
Kada se vratimo, vreme
je da uèiteljica nauèi

1:23:08
Èulalongkorna i ostale bilo
èemu što joj se dopada,

1:23:12
pod uslovom da kralj prvi
sazna da bi se pripremio

1:23:15
za eventualne posledice.
1:23:18
Potrudiæu se,
Vaše Velièanstvo.

1:23:22
Uvek sam verovao da
Engleskinje spavaju u šeširima.

1:23:48
Divno! Divno!
-Pitam se, gospoðo... -Da?

1:23:52
Kad doðe vreme da moj sin
bude kralj, hoæe li biti dobar?

1:23:56
Još uvek je deèak,
Vaše Velièanstvo,


prev.
next.