Any Given Sunday
prev.
play.
mark.
next.

:47:12
Scoate-o de aici pânã
nu ni-i pune pe toti în cap.

:47:16
Du-te dracului!
:47:20
Tu esti viitorul
fotbalului, fiule.

:47:24
Esti un model
pentru cei ca tine.

:47:27
Un negru
care nu se teme.

:47:29
Fii mândru!
:47:31
Aratã-mi cã-ti sunt drag.
:47:33
Si tu esti de treabã.
:47:37
Willie, îmi pare bine
cã te-am vãzut.

:47:40
Si mie, Christina.
:47:43
- Esti cãsãtoritã?
- Sunt între cãsnicii.

:47:45
Si cu sexul ce faci?
:47:54
Christina,
pot sã fiu sincer?

:47:57
Chestia asta e
o pierdere de vreme.

:47:59
In fiecare sãptãmânã fac calcule,
probabilitãti, statistici.

:48:04
Nu vreau sã mai pierd
un sezon lucrând pentru Tony.

:48:08
Nu se va mai întâmpla.
:48:11
Iti promit.
:48:16
Echipa ta nu face ce fac
cei de la Dolphins.

:48:19
Un nou stadion e ultima preocupare
a consiliului de administratie.

:48:23
TJ, nu-ti cer sã votezi,
ci sã ne faci rost de bani.

:48:28
Vreau cele 250 de milioane
pe care mi le-ai promis.

:48:31
Restul obtin
din obligatiuni.

:48:32
Scolile strigã dupã bani,
drumurile trebuie refãcute.

:48:35
Dacã nu ne ajuti,...
:48:37
...s-ar putea
sã plecãm din oras.

:48:40
Contractul mai dureazã doi ani.
Nu arunca vorbe în vânt.

:48:44
Contractul nu e perfect.
Stadionul se prãbuseste.

:48:46
N-ai contribuit cu nici un ban
la întretinerea acestei relicve.

:48:51
Acum te cred. Mi-ai demonstrat
ce poti. Linisteste-te!

:48:56
Esti nou venitã în oras.
Las-o mai încet!


prev.
next.